Es kann noch kalt werden. Halt ihn einfach. | Open Subtitles | ربما تبرد عندما يتأخر الوقت فقط أمسكه |
Gleich wird es sehr kalt werden. | Open Subtitles | كيرت , إنها علي وشك أن تبرد جدا هنا |
Ich möchte auch nicht, dass Ihr Kaffe kalt wird. Ich liebe Ihren Kaffee. | Open Subtitles | أنا لا أريد لقهوتك أن تبرد أيضا أنا أحب قهوتك |
Ich würde mich gerne rauswählen, bevor sie kalt wird. | Open Subtitles | لذا أرجو منك السماح لى أن أفعّل برنامج النقل و أتصل بأتلانتس قبل أن تبرد |
Es ist einfach so cool, solche Gelegenheiten zu haben. | Open Subtitles | وانها مجرد مثل هذا حتى تبرد لمجرد الحصول على تلك الفرص. |
Wenn Sie mir etwas antun, sitzen Sie hinter Gittern, ehe diese Pizza kalt ist. | Open Subtitles | مسّني بسوء وستعود للسجن قبل أن تبرد هذه البيتزا. |
Der Kaffee wird kalt. | Open Subtitles | أسرعي، حبيبتي سوف تبرد القهوة |
Sie sollte langsam ein Date ausmachen, sonst bekommt sie kalte Füße. | Open Subtitles | أتعلم ، ربما توافق أخيرا على ان تخرج معك في موعد إن أقدامي تبرد |
Deswegen wird das Becken unter die Temperatur seiner Umgebung abkühlen. | TED | ونتيجةً لذلك، تبرد البركة إلى درجة أقل من درجة حرارة الأشياء المحيطة. |
Braucht jemand eine kleine Abkühlung? | Open Subtitles | أي شخص يشعر وكأنه تبرد قليلا إلى أسفل؟ |
Los jetzt. Die Pizzen werden kalt. | Open Subtitles | هيا إذْهبُ فالبيتزا قاربت أن تبرد |
(Lachen) Und meine Füße würden beim Snowboarden nie wieder kalt werden. | TED | (ضحك) وإذا تمكنت من التزلج مجدداً، لن تبرد قدماي. |
Kommen Sie zurück, bevor die Karten kalt werden. | Open Subtitles | بسرعة قبل أن تبرد البطاقات |
Ist ok. Es würde kalt werden. | Open Subtitles | لا عليك سوف تبرد |
Nun Mutter, beginnen wir mit dem Essen, bevor es kalt wird! | Open Subtitles | أمى ،إذا لم تمانعين ،سآكل وجبتى قبل أن تبرد |
Ich stelle nur gerade diesen gegrillten Käse ab, weil ich nicht will, dass er kalt wird. | Open Subtitles | فقط سأضع الجبنة المشوية لأنني لا أريدها أن تبرد |
Du hältst dich für so cool! | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك سوف تبرد. |
Könnt ihr nicht warten, bis Greendales Leiche kalt ist, bevor ihr es in ein 15 Zentimeter-Weißbrot einlegt. | Open Subtitles | لا يمكنكم الإنتظار حتى تبرد الجثة قبل أن تضعوها بداخل قطع الخبز الأبيض |
- Komm, die Pizza wird kalt. | Open Subtitles | هيا سوف تبرد البيتزا |
Zum Beispiel kriegt sie nachts kalte Füsse. Also nehme ich sie zwischen meine eigenen, um sie zu wärmen. | Open Subtitles | عندما تبرد قدميها في الليل، لذا فإنّي أضع قدميّ على قدميها حتى تشعر بالدفء. |
Das Problem ist, dass die Effektivität sich um ein Hunderstel Prozent bewegt, da man das ganze Metall der Kammer heizt und es dann jedes Mal wieder abkühlen muss. | TED | المشكلة أن كفاءته هي واحد من كل عشرة آلاف لأنك تقوم بتسخين معدن الغرفة كاملة وبعد ذلك تبرد معدن الغرفة كل مرة |
Und egal, ob man auf heißen Gehsteigen schwitzt oder in den Hamptons Abkühlung sucht, der Sommer in New York ist einmalig. | Open Subtitles | وسواء كنت تتعرق في "في شوارع "سوالتير أو تبرد على إعقابك "في "هابتونس |
Komm Schatz, die Handschellen werden kalt. | Open Subtitles | هيا يا عزيزي إن القيود بدأت تبرد |