Sieh nur zu, dass die Kids in der Nähe der Menge bleiben. | Open Subtitles | تأكدي بأنكِ مع الأولاد أن تبقوا بالقرب من الحشد سوف نفعل |
Hey, Wachtmeister, wollt ihr kurz bleiben und was mit mir trinken, etwas rumhängen? | Open Subtitles | أيها الضباط، هل تريدون أن تبقوا معى قليلاً لنحتسى بعض المشروبات ؟ |
Bitte bleiben Sie doch zum Essen. | Open Subtitles | ولكن بالطبع عليكم أن تبقوا على الغداء يا سادة |
Er will, dass ihr für etwas bleibt, das euch mehr als alles bedeutet. | Open Subtitles | يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر |
halten Sie stets Ihre Arme und Beine innerhalb des Dorfs... bis wir unsere endgültige Parkposition erreicht haben. | Open Subtitles | من فضلكم تذكروا أن تبقوا أذرعكم وسيقانكم داخل القرية طوال الوقت حتى نصل إلى وقف كامل ونهائي. |
Hören Sie... bleiben Sie bitte, wo Sie sind. | Open Subtitles | أصغوا لى جميعا أريدكم أن تبقوا فى أماكنكم ستصل النجدة فى أى دقيقة هذه السفينة مجهزة بحجرات مانعة لتسرب الماء |
Wir können das Energiefeld nur für kurze Zeit öffnen... bleiben Sie also ganz in der Nähe Ihrer Transporter. | Open Subtitles | درع الطاقة سيُفتح لوقت قصير لذا عليكم أن تبقوا بالقرب من مركباتكم |
Dies ist ein heiliger Ort. Sie sollten hier nicht bleiben. | Open Subtitles | هذا هو مكان مقدس يجب عليكم أن لا تبقوا هنا |
Immer cool bleiben! | Open Subtitles | اتّفقنا، يا رفاق عليكم أن تبقوا هادئين الآن. |
bleiben Sie bitte alle zurück! | Open Subtitles | إحتفظ بها بالخلف آسف أيّها النّاس، عليكم أن تبقوا بالخلف |
Wir machen Folgendes: Sie bleiben hier. | Open Subtitles | حسنا , اليك الاتفاق انت ورجالك تبقوا هنا |
Ich wiederhole, bleiben Sie unbedingt in lhrer Wohnung. | Open Subtitles | واختصارا لهذا, فانه من المهم بأن تبقوا فى بيوتكم |
Sie können bleiben, bis wir von Quinn und Carter hören. | Open Subtitles | أنتم يمكن أن تبقوا حتى يعود جوناس والرائد كارتر. |
Fahrt oder kommt rein! Nicht draußen bleiben! | Open Subtitles | اذهبوا لبيوتكم أو ادخلوا ولكن لا تبقوا بالخارج هكذا |
Ich dachte nur, Sie und Ihre Familie sollten ausgehen bleiben Sie nicht in London. Verlassen Sie einfach die Stadt. | Open Subtitles | فقط، أظن بأن عليك الخروج أنتِ و عائلتك لا تبقوا في لندن، فقط غادروا المدينة |
Ihr müsst nicht nach Hause gehen, aber Ihr könnt nicht hier bleiben. | Open Subtitles | لا يجب عليكم الذهاب الى بيوتكم ، لكن لا يجب ان تبقوا هنا |
Wir werden unsere Runden drehen. Besser, Sie bleiben hier. | Open Subtitles | سوف نخرج للقيام ببعض الأشياء من الأفضل أن تبقوا بالمنزل |
Ich will, dass ihr hier bleibt und aufpasst, dass er nicht weggeht. | Open Subtitles | لا ، لا , أُريدكم أَن تبقوا هنا وتأكّدوا أنّه لن يغادر |
Und, dass Ihr gute Nachbarn werdet, aber er wünscht nicht, dass Ihr auf seinem Planeten bleibt. | Open Subtitles | ويأمل ان تكونوا اتيتم مسالمون ويرغب فى ان يكون جار جيد ولكنه لايريدكم ان تبقوا على كوكبه |
Ich wollte wohl, dass ihr so lange wie möglich Kinder bleibt. | Open Subtitles | أعتقد انني اردت ان تبقوا اطفالا لاطول مدة ممكنة. |
Das ist unsere Aufgabe. Eure besteht darin, unser Boot stabil an der Bordwand zu halten. | Open Subtitles | مهمتكم هو أن تبقوا قواربنا بطريقة ما مستقرة بجانب سفنهم |
Sagen Sie ihr, als Sie mich fanden, war ich hier unter den einzigen Brüdern, die mir noch blieben und ich hätte sie auf keinen Fall im Stich lassen wollen. | Open Subtitles | أخبرها أنك عندما عثرت عليّ كنت هنا مع اخوتى الوحيدون الذين تبقوا لى و الذين لا أقبل أبدا أن أتخلى عنهم |