ويكيبيديا

    "تبقوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bleiben
        
    • bleibt
        
    • halten
        
    • noch blieben
        
    Sieh nur zu, dass die Kids in der Nähe der Menge bleiben. Open Subtitles تأكدي بأنكِ مع الأولاد أن تبقوا بالقرب من الحشد سوف نفعل
    Hey, Wachtmeister, wollt ihr kurz bleiben und was mit mir trinken, etwas rumhängen? Open Subtitles أيها الضباط، هل تريدون أن تبقوا معى قليلاً لنحتسى بعض المشروبات ؟
    Bitte bleiben Sie doch zum Essen. Open Subtitles ولكن بالطبع عليكم أن تبقوا على الغداء يا سادة
    Er will, dass ihr für etwas bleibt, das euch mehr als alles bedeutet. Open Subtitles يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر
    halten Sie stets Ihre Arme und Beine innerhalb des Dorfs... bis wir unsere endgültige Parkposition erreicht haben. Open Subtitles من فضلكم تذكروا أن تبقوا أذرعكم وسيقانكم داخل القرية طوال الوقت حتى نصل إلى وقف كامل ونهائي.
    Hören Sie... bleiben Sie bitte, wo Sie sind. Open Subtitles أصغوا لى جميعا أريدكم أن تبقوا فى أماكنكم ستصل النجدة فى أى دقيقة هذه السفينة مجهزة بحجرات مانعة لتسرب الماء
    Wir können das Energiefeld nur für kurze Zeit öffnen... bleiben Sie also ganz in der Nähe Ihrer Transporter. Open Subtitles درع الطاقة سيُفتح لوقت قصير لذا عليكم أن تبقوا بالقرب من مركباتكم
    Dies ist ein heiliger Ort. Sie sollten hier nicht bleiben. Open Subtitles هذا هو مكان مقدس يجب عليكم أن لا تبقوا هنا
    Immer cool bleiben! Open Subtitles اتّفقنا، يا رفاق عليكم أن تبقوا هادئين الآن.
    bleiben Sie bitte alle zurück! Open Subtitles إحتفظ بها بالخلف آسف أيّها النّاس، عليكم أن تبقوا بالخلف
    Wir machen Folgendes: Sie bleiben hier. Open Subtitles حسنا , اليك الاتفاق انت ورجالك تبقوا هنا
    Ich wiederhole, bleiben Sie unbedingt in lhrer Wohnung. Open Subtitles واختصارا لهذا, فانه من المهم بأن تبقوا فى بيوتكم
    Sie können bleiben, bis wir von Quinn und Carter hören. Open Subtitles أنتم يمكن أن تبقوا حتى يعود جوناس والرائد كارتر.
    Fahrt oder kommt rein! Nicht draußen bleiben! Open Subtitles اذهبوا لبيوتكم أو ادخلوا ولكن لا تبقوا بالخارج هكذا
    Ich dachte nur, Sie und Ihre Familie sollten ausgehen bleiben Sie nicht in London. Verlassen Sie einfach die Stadt. Open Subtitles فقط، أظن بأن عليك الخروج أنتِ و عائلتك لا تبقوا في لندن، فقط غادروا المدينة
    Ihr müsst nicht nach Hause gehen, aber Ihr könnt nicht hier bleiben. Open Subtitles لا يجب عليكم الذهاب الى بيوتكم ، لكن لا يجب ان تبقوا هنا
    Wir werden unsere Runden drehen. Besser, Sie bleiben hier. Open Subtitles سوف نخرج للقيام ببعض الأشياء من الأفضل أن تبقوا بالمنزل
    Ich will, dass ihr hier bleibt und aufpasst, dass er nicht weggeht. Open Subtitles لا ، لا , أُريدكم أَن تبقوا هنا وتأكّدوا أنّه لن يغادر
    Und, dass Ihr gute Nachbarn werdet, aber er wünscht nicht, dass Ihr auf seinem Planeten bleibt. Open Subtitles ويأمل ان تكونوا اتيتم مسالمون ويرغب فى ان يكون جار جيد ولكنه لايريدكم ان تبقوا على كوكبه
    Ich wollte wohl, dass ihr so lange wie möglich Kinder bleibt. Open Subtitles أعتقد انني اردت ان تبقوا اطفالا لاطول مدة ممكنة.
    Das ist unsere Aufgabe. Eure besteht darin, unser Boot stabil an der Bordwand zu halten. Open Subtitles مهمتكم هو أن تبقوا قواربنا بطريقة ما مستقرة بجانب سفنهم
    Sagen Sie ihr, als Sie mich fanden, war ich hier unter den einzigen Brüdern, die mir noch blieben und ich hätte sie auf keinen Fall im Stich lassen wollen. Open Subtitles أخبرها أنك عندما عثرت عليّ كنت هنا مع اخوتى الوحيدون الذين تبقوا لى و الذين لا أقبل أبدا أن أتخلى عنهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد