Sie haben gewusst, dass Sie sich an die Bedingungen anpassen müssen. | Open Subtitles | كنت تعرف أنه يجب عليك أن تتأقلم مع هذا المحيط. |
Und wenn sich die Nutzpflanzen nicht dem Klimawandel anpassen, dann auch nicht die Landwirtschaft, und wir auch nicht. | TED | وإذا لم تتأقلم المحاصيل مع التغير المناخي فالزراعة لن تتأقلم فبالتالي نحن لن نتأقلم |
Damit muss man leben. Sich anpassen. Darwin. | Open Subtitles | يجب ان تتأقلم معها، تكيف نفسك وتعيد حساباتك |
Sie passt sich an. | Open Subtitles | إنّها تتأقلم |
- Ja, sie passt sich an. | Open Subtitles | إنها تتأقلم. |
Wie gehst du damit um? | TED | كيف تتأقلم مع هذا الوضع؟ |
Wir dachten, ihre Körper würden sich nur dem Anstieg der Muskelmasse anpassen, aber nach einem Tag oder so, fingen sie an zu sterben. | Open Subtitles | كانت تتأقلم مع زيادة الكتلة العضلية ولكن بعد يوم او اكثر بقليل بدأوا موتون |
Sie sind jung, Ihre Knochen werden sich anpassen. Wir werden Ihren Hormonspiegel kontrollieren. | Open Subtitles | أنتِ يافعة وعظامك سوف تتأقلم وسوف نراقب توزان هُرموناتك |
Man wird sich daran anpassen und sich daran gewöhnen. | TED | لانك سوف تتأقلم وتعتاد على ذلك |
Weil -- ich bin recht erfahrenen erfahren im Leiten von Systemen als Pilot, aber dies ist wirklich -- man muss flüssig sein, man muss flink sein, und mann muss sich auch richtig schnell anpassen. | TED | أنا خبير في إدارة الأنظمة كطيار، و لكن هذا حقا -- أنت تحتاج للانسياب، يجب أن تكون رشيقا و أيضاً ان تتأقلم بسرعة كبيرة. |
Aber interessanterweise, während unsere Körper sich an das Leben in der modernen Gesellschaft anpassen, verlieren wir einige unserer normalen Mikroben, und zur gleichen Zeit gibt es ein paar neue Krankheiten, die den Darm betreffen, und die in Industriestaaten weltweit sprunghaft ansteigen. | TED | ولكن بشكل مثير للاهتمام، بينما تتأقلم أجسامنا مع الحياة في المجتمع المعاصر، فإننا نخسر بعض ميكروباتنا الطبيعية، وفي الوقت نفسه، هناك عدد من الأمراض المتعلقة بالأمعاء التي تزداد بسرعة في البلدان النامية حول العالم. |
Wir sprechen also über so was wie aufblasbare Röhren, die sich der komplexen topologischen Form im Inneren einer Höhle anpassen, und von vor Ort aufgeschäumten Luftschleusen, um mit der Topologie fertigzuwerden, sowie verschiedene Methoden, um Atemgase aus dem inneren Material dieser Körper zu erhalten. | TED | لذا ، فنحن نتحدث عن أشياء على شكل بطانة للكهوف والتي بإمكانها أن تتأقلم مع أشكال بيئات معقدة في داخل الكهوف ، ورغوية تحجز الهواء لتتشكل بأشكال معقدة ، وطرق مختلفة للحصول على غازات تنفس صُنعت من مواد أساسية من تلك الكائنات. |
Jetzt wollen Sie sich also anpassen? | Open Subtitles | أجل الآن تريد أن تتأقلم |
Wie gehst du mit der Angst um? | TED | كيف تتأقلم مع الخوف؟ |