ويكيبيديا

    "تتحدثُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • redest du
        
    • du sprichst
        
    • redet
        
    • reden Sie
        
    • Du redest
        
    • Sie reden
        
    • mir Ihr Haarimplantat
        
    - Was redest du da? Open Subtitles ليس لدي أدنى فكر بالذي تتحدثُ عنه؟
    Derek, was redest du da? Was soll das? Du hattest einen Schlag auf den Kopf. Open Subtitles ديريك ", مالذي تتحدثُ بشأنهِ ؟" مالذي تفعله يا رجل ؟
    Er hat dir schon gesagt, er hat keine Ahnung, wovon du sprichst. Open Subtitles لقد أخبرك من قبل يا رجُل إنه لا يعرف شيئاً عَمَّا تتحدثُ عنه
    also, John. du sprichst jetzt also mit Tieren, ja? Open Subtitles إذن يا (جون)، أنتَ تتحدثُ للحيوانات الآن، أليس كذلك؟
    Sie redet von dem ganzen Leihen und Borgen und... Open Subtitles إنَّها تتحدثُ عن كل هذا الإقتراض و الإستعارة... أنا أعلم ..
    reden Sie nicht darüber? Open Subtitles أليس هذا ما الذي تتحدثُ عنهُ ؟
    Ach komm, ich meine, Du redest dauernd von Kleidung und das alles, oder? Open Subtitles ! بربّك، أقصد، أنت دائماً ما تتحدثُ عن الملابس و ماشابه، صحيح؟
    Ich weiß wirklich nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles أنا حقاً لستُ أعلم شيءً عن الذي تتحدثُ عنهُ.
    Jetzt machen Sie die Kisten auf, sonst greif ich mir Ihr Haarimplantat und prügle Ihnen das Grinsen aus dem Gesicht. Open Subtitles و الآن إفتح الصناديق. لنَرى ما أنت تتحدثُ عنه يستحق النقاش.
    Wovon redest du da? Open Subtitles عمَّ تتحدثُ عنهُ بحقِّ الجحيم؟
    - Wovon redest du? Open Subtitles -ما الذي تتحدثُ عنه بحق الجحيم ؟
    Wovon redest du? CIA? Open Subtitles ما الذي تتحدثُ عنه؟
    Wovon redest du? Open Subtitles ما الذي تتحدثُ عنه؟
    - du sprichst von Mr.Tony Robbins. Open Subtitles (تتحدثُ عن السيّد (توني روبنز "خبير النظام الغذائي"
    - Ich weiß nicht, wovon du sprichst. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عما تتحدثُ عنه
    Na ja, ich komme hier zurück und sehe, wie meine Freundin mit diesem Kerl redet. Open Subtitles عدتُ ألى هنا... و وجدتُ فتاتي تتحدثُ ألى هذا الرجل...
    Über so etwas redet man wohl nicht. Open Subtitles وأعتقّدُ أن ليس بشيئا شيئاً تتحدثُ عنه.
    - Von was zum Teufel reden Sie? Open Subtitles -مالذي تتحدثُ عنهُ بحق الجحيم ؟
    Was reden Sie da von noch einem Mord? Open Subtitles ما الذي تتحدثُ عنهُ؟
    Ich weiß nicht von was Du redest. Das ist ein Privatclub. Open Subtitles لا أعلمُ مالذي تتحدثُ عنه، هذا نادٍ خاص.
    Du redest immer so, als wären wir deine einzige Familie. Open Subtitles إنكَ تتحدثُ دائمًا وكأننا أفرادُ عائلتك الوحيدين.
    - Ich weiß nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles أموالُ شخصٍ آخر لا أعلم، مالذي تتحدثُ عنه
    Jetzt machen Sie die Kisten auf, sonst greif ich mir Ihr Haarimplantat und prügle Ihnen das Grinsen aus dem Gesicht. Open Subtitles و الآن إفتح الصناديق. لنَرى ما أنت تتحدثُ عنه يستحق النقاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد