Der Bio-Chip ist direkt an den Thalamus angeschlossen,... der nicht nur den Schlaf reguliert,... sondern auch als Funkturm für die Großhirnrinde fungiert,... die außerdem die motorischen Funktionen kontrolliert. | Open Subtitles | الذي لا ينظّم النوم وحسب، بل كنائب لقشرة المخّ أيضاً، التي تتحكّم أيضاً بوظائف الحركة. |
Aber es ist in dem Bereich, der die Erinnerungen kontrolliert. Das kann kein Zufall sein. | Open Subtitles | لكنّها بالمنطقة التي تتحكّم بالذاكرة لا يبدو أنّها مصادفة |
Das Armband, mit dem die Hexe dich kontrolliert. Ich bin eine Hexe. Ich weiß, wie man es mit Magie abschaltet. | Open Subtitles | السوار الذي تتحكّم فيك به، إنّي ساحر وألم بالسحر اللّازم لإبطاله. |
Wir lassen nicht mehr zu, dass die Machthaber unsere Gedanken kontrollieren. | Open Subtitles | مانقوله هنا، لن ندع بعد الآن القوة تتحكّم بعقولنا. |
Ein Haufen Nerven kontrollieren das Tempo des Herzens. | Open Subtitles | لديه مجموعة من الأعصاب تتحكّم في سرعة قلبه |
Weil du dich davon kontrollieren lässt. Das war schon immer so. Ich bring dir nur bei, es zu bekämpfen. | Open Subtitles | لأنّكَ دائماً ما تجعلها تتحكّم بكَ، وسأعلّمكَ الآن كيفيّة مقاومتها. |
Woher weiß ich denn, dass du nicht der bist, der meine Gedanken kontrolliert und mich dazu bringt, diese verkorkste Familiengeschichte zu glauben. | Open Subtitles | لذا ما أدراني أنّك لا تتحكّم بعقلي لتقنعني بهذا التاريخ الأسريّ الخرِب. |
In der Zukunft kontrolliert der Widerstand dieses Kraftwerk? | Open Subtitles | تتحكّم المقاومة في تلك المحطّة؟ |
Er kontrolliert sie. Suchen wir deinen Dad. | Open Subtitles | إنّها تتحكّم فيهم، لنبحث عن أبيك |
Der Gesetztesausschuss kontrolliert den Fuß der Gesetzgebung. | Open Subtitles | لجنة مجلس التشريع تتحكّم بإنسياب التشريع... |
Nicht, wenn der Befall an Plätzen ist, die man auf dem EEG nicht sieht, ein Platz zu tief im Gehirn, wie dem Bereich, der Muskeln kontrolliert, die die ... | Open Subtitles | ليس إذا كانت النوبات في مكان لا تستطيع رؤيته على مخطط الدماغ الكهربيّ مكان عميق جداً بالمخ مثل المنطقة التي تتحكّم ...في العضلات الداعمة لـ |
Sie kontrolliert dich. | Open Subtitles | إنّها تتحكّم بك. |
Mutter kontrolliert mich nicht. | Open Subtitles | والدتي لا تتحكّم بي |
Nein, sie versuchte die Situation zu kontrollieren. | Open Subtitles | لا، هي كانت تحاول أن تتحكّم في الوضع كعادتها |
Da der Spruch die Verwandlung kontrollieren soll, brauche ich das Blut eines Werwolfs, der sich bei Vollmond nicht verwandelt. | Open Subtitles | لكون هذه التعويذة تتحكّم في التحوُّل أحتاج دماء مذؤوب لا يتحوّل لدى بدر التمام. |
Sie können nicht kontrollieren, wer lebt oder stirbt. | Open Subtitles | إنّك لا تتحكّم بمن ينجو ومن يموت. |
Diese Kraft, die sie hat, lässt sie Sie kontrollieren. | Open Subtitles | هذه الموهبة التي تملكها... تجعلها تتحكّم بك. |
Wir kontrollieren ihn. Sie kontrollieren ihn. | Open Subtitles | إننا نتحكّم به، أنت تتحكّم به! |
Wie es scheint, kontrollieren mich alle, nur er nicht. | Open Subtitles | ويقول أيضاً أنّ (ليهزن) تتحكّم بي يبدو أنّ كل شخص يتحكّم بي ما عداه |