Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. | Open Subtitles | يختبئون على شبكة الأنترنيت العميقة يتسللون الى حياتنا اليومية بطرق لن تتخيلها أبدا عديمي الوجوه |
Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. | Open Subtitles | يختبئون على شبكة الأنترنيت العميقة يتسللون الى حياتنا اليومية بطرق لن تتخيلها أبدا عديمي الوجوه |
Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. | Open Subtitles | يختبئون على شبكة الأنترنيت العميقة يتسللون الى حياتنا اليومية بطرق لن تتخيلها أبدا عديمي الوجوه |
Er fließt durch Delhi, Mathura, Agra, und bekommt all die Abwässer ab, die man sich vorstellen kann. | TED | إذا كان يتدفق من خلال أنهار دلهي، ماثورا، اجرا، جارفا معه كل ذرة من النفايات السائلة يمكنك أن تتخيلها |
Sie sind reizend, und ich hoffe, Ihr Leben verläuft, wie Sie es sich vorstellen. | Open Subtitles | أظن إنّكِ جميلة، وآمل أن تكون حياتك فقط كما تتخيلها. |
Es gibt viel mehr Sachen, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | هناك أمور كثيرة في الحياة لايمكن أن تتخيلها |
Ich hab Dinge erlebt, die du dir nicht vorstellen kannst. | Open Subtitles | رأيت أشياءً حتى أنك لا تستطيع أن تتخيلها |
Die schlimmsten Kreaturen, die man sich vorstellen kann. | Open Subtitles | أسوأ مخلوقات يمكن أن تتخيلها |
Und dafür habe ich Risiken auf mich genommen, die du dir nicht vorstellen kannst. | Open Subtitles | خضتُ مخاطر لا يمكنك أن تتخيلها بسبب ما علمني إياه |
Und die Welt hat sich mir geöffnet, wie du es dir nicht vorstellen kannst. | Open Subtitles | والآن العالم مفتوحاً لي في . طرق لا يمكن أن تتخيلها |