Aber in der anderen Dimension sind sie unglaublich weit, so weit, wie Sie sich vorstellen können. | TED | لكنها في البعد الآخر، كبيرة جدا كبيرة أكبر مما تتخيلون. |
Wie Sie sich vorstellen können, verbrachte ich einen Haufen Zeit in den Sicherheitskontrollen am Flughafen. | TED | كما تتخيلون امضيت وقتا طويلا في امن المطار. |
Als wir zu diesen Ergebnissen kamen, verursachte das, wie Sie sich vorstellen können, einige Aufregung in der wissenschaftlichen und der Boulevardpresse. | TED | إذن عندما بدأنا نلاقي تلك النتائج كما تتخيلون,صنع الأمر ضجة في الصحافة العلمية و الشعبية. |
Wie Sie sich vorstellen können oder aus eigener Erfahrung wissen, ist das grauenvoll. | Open Subtitles | كما تتخيلون او كما تعلمون هذه هي الجحيم بذاتها |
Wie Sie sich vorstellen können ist die Stimmung am Eleyna Pa vleck Turncenter gedrückt. | Open Subtitles | حسناً ، كما تتخيلون لهو يوم حزين جداً هنا في الصالة الرياضية الخاصة بـ إلينا بافليك. |