ويكيبيديا

    "تتدهور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verschlechtert sich
        
    • schlechter
        
    • immer schlimmer
        
    • verschlechterte sich
        
    • verschlechtern
        
    Wie Sie sehen können, verschlechtert sich die Lage draußen. Open Subtitles ترون أنّ الأوضاع في الخارج تتدهور بسرعة
    Sein Zustand verschlechtert sich, die Krankheit schreitet rapide fort. Open Subtitles صحته تتدهور و المرض يتطور بسرعه كبيره
    Ich war gerade im Krankenhaus, es geht ihnen schlechter. Open Subtitles لقد كنت في المستشفى، حالتهم تتدهور
    Es wurde besser und dann wieder schlechter. Open Subtitles تتدهور كثيرا في الفتره الأخيره
    Ich habe drei Jahre lang gekämpft, aber es wurde immer schlimmer. Open Subtitles لقد قاومت بضراوة 3 سنوات، لكن صحتي بقيت تتدهور.
    Es wird immer schlimmer mit ihr. Open Subtitles لقد عضت يد الأم حتى ان حالتها تتدهور!
    - Laut McLanes Frau, verschlechterte sich die Gesundheit seiner Mutter, und seine Tochter wurde mit Morbus Hodgkin diagnostiziert. Open Subtitles حسنًا،طبقًا لزوجة ماكلاين فإن صحة والدته كانت تتدهور وتم تشخيص إبنته بأنها مصابة
    Die wichtigste wirtschaftspolitische Frage in Putins dritter Amtszeit ist also, wie rasch sich die Wirtschaftslage verschlechtern wird. News-Commentary الآن، وأثناء فترة ولاية بوتن الثالثة، يصبح السؤال الأساسي الذي يطرح نفسه بشأن السياسة الاقتصادية هو ما مدى السرعة التي قد تتدهور بها هذه السياسة.
    Sein Zustand verschlechtert sich, die Krankheit schreitet rapide fort. Open Subtitles صحته تتدهور و المرض يتطور بسرعه كبيره
    Ich weiß es nicht. Aber ihr Zustand verschlechtert sich. Open Subtitles لكن من الواضح ، أن حالتها تتدهور
    Sein Zustand verschlechtert sich. Open Subtitles إن حالته تتدهور
    Treibers Zustand verschlechtert sich rapide. Open Subtitles حالة تريبر تتدهور بسرعة
    Er verschlechtert sich zur Bradykardie. Open Subtitles إنه حالته تتدهور لـ"بطء نيضات القلب"
    schlechter. Sie ist launisch. Open Subtitles أسوأ, إن حالتها تتدهور
    Sein Zustand wird schlechter. Open Subtitles إنّ حالته تتدهور
    Die Sache wird immer schlimmer. Open Subtitles الأوضاع تتدهور...
    Damon sagt, es wird immer schlimmer mit ihr. Open Subtitles قال (دايمُن) أن حالتها تتدهور.
    Die Situation zwischen Daniel und Haydée verschlechterte sich rasant. Open Subtitles الأمور كانت تتدهور بسرعة بين ‫"‬دانيال‫"‬ و‫"‬هايدي‫"‬.
    Doch Märkte, die bei guten wie schlechten Nachrichten steigen, sind nicht stabil. „Risk-off-Phasen“, in denen sich die Stimmung der Anleger eintrübt, dürften wiederkehren, falls sich die Wirtschaftsnachrichten verschlechtern und das Vertrauen in die Effektivität der Politik sinkt. News-Commentary ولكن السوق التي ترتفع على الأنباء الطيبة والسيئة على حد سواء ليست سوقاً مستقرة. بل إن موجات "العزوف عن المجازفة"، عندما تتدهور مشاعر المستثمرين، من المرجح أن تعود إذا ساءت أخبار الاقتصاد وانخفضت الثقة في كفاءة صناع السياسات.
    In der Zwischenzeit erscheint es ebenfalls unwahrscheinlich, dass die Ursachen für das globale Ungleichgewicht auf US-Seite in kürze verschwinden. Und nun, wo die Fed ihre QE2 auf den Tisch gelegt hat, könnten sich die Bedingungen verschlechtern, bevor sie sich verbessern. News-Commentary ولكن يبدو أن تدابير زيادة سعر الصرف والإصلاح سوف تستغرق بعض الوقت. وفي الوقت نفسه فإن أسباب اختلال التوازن العالمي من جانب الولايات المتحدة من غير المرجح أن تختفي في أي وقت قريب. والآن بعد طرح الجولة الثانية من التيسير الكمي على الطاولة، فإن الأحوال قد تتدهور قبل أن تتحسن. وقد يضطر بنك الشعب الصيني إلى الاستمرار في تبني سياسة التعقيم لبعض الوقت في المستقبل القريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد