| Aber Sie erinnern sich an mich und das kann ich absolut verstehen. | Open Subtitles | ولكنكِ تتذكرينني وأنـا أفهم ذلك. |
| Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst. | Open Subtitles | بيكا كولغونين لا أعلم إذا تتذكرينني |
| Du weinst, weil du dich an mich erinnerst. | Open Subtitles | أنت تبكين لأنك تتذكرينني |
| Du wirst dich kaum an mich erinnern. Wir kennen uns, damals warst du noch klein. | Open Subtitles | أنتِ سوف لن تتذكرينني , نحن التقينا لمرة و أنت كنت صغيرة إلى حد ما |
| - Du erinnerst dich an mich. | Open Subtitles | أنتِ حقاً تتذكرينني. بالطبع أفعل. |
| - Erinnerst du dich an mich? | Open Subtitles | هل تتذكرينني الآن؟ نعم روبيرت |
| Weil du dich an mich erinnerst. | Open Subtitles | لأنك تتذكرينني |
| Du sollst dich an mich erinnern, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | أُريدكِ أنْ تتذكرينني بعد موتي |
| Ich weiß nicht, ob Sie sich an mich erinnern. | Open Subtitles | -لا أدري إن كنت تتذكرينني |
| Erinnerst du dich an mich? | Open Subtitles | هل تتذكرينني ايرل هكي) ؟ |
| Erinnerst du dich an mich? | Open Subtitles | تتذكرينني ؟ |