Naja, vielleicht denkst du anders darüber, nachdem du einen dieser Cupcakes probiert hast. | Open Subtitles | حسناً، ربّما ستشعرين بإختلاف بعد أن تتذوقي واحدة من الكب كيك خاصتنا. |
Etwas sagt mir, sobald du diese Hummerröllchen probiert hast, wirst du nie mehr zurück wollen. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك ما أن تتذوقي أحد لفافات الكركند الخاصة بـ ماين لن ترغبي بالعودة أبدا |
Sie haben noch nie etwas so Köstliches probiert. | Open Subtitles | لم تتذوقي من قبل شيئاً بهذه اللّذة |
Du solltest den Regenbogen probieren und.... nicht in deinem Büro leben lassen. | Open Subtitles | يفترض أن تتذوقي قوس قزح لا أن تجعليه يعيش في مكتبكِ |
probieren Sie seine Mole. | Open Subtitles | انتظري فقط حتى تتذوقي طعامه |
Möchtest du mal probieren? | Open Subtitles | أتريدين أن تتذوقي عينة؟ . |
Aber haben Sie die Mixtur nicht probiert? | Open Subtitles | لكن ألم تتذوقي الخليط؟ |
Mama, was ist mit dem Kuchen? Du hast nicht mal probiert. | Open Subtitles | أمّي ، لم تتذوقي الكعكة ؟ |
Mykes, du mußt unbedingt diese Kekse probieren. | Open Subtitles | -مايكس)، عليكِ أن تتذوقي هذا الكعك) . |