Hier steht, dass er kleineren Gaunereien bis hin zu Folter und Mord verdächtigt wurde. | Open Subtitles | يقول هنا انه كان يشتبه بارتكاب جرائم تتراوح ما بين الابتزاز للتعذيب والقتل. |
Die Verluste reichen von 65 bis 98 Prozent, für diese riesigen Organismengruppen, wie in den dunkelblauen Balken dargestellt. | TED | وهي تتراوح ما بين 65 إلى 98 بالمئة بالنسبة لمجموعات الكائنات الحية الرئيسية تلك. كما هو موضح في الشريط الأزرق الغامق. |
Auf diese Weise, zum Beispiel, wurden 2010 vier deutsche Städte zu 43 bis 52 Prozent mit Windenergie versorgt. | TED | بهذه الطريقة , على سبيل المثال تزوّدت أربع مدن في ألمانيا عام 2010 .بطاقة الرياح بنسبة تتراوح ما بين 43 إلى 52 بالمئة |
Dieser Krebs wächst schnell, die geschätzte Überlebenszeit liegt bei 2 bis 4 Monaten. | Open Subtitles | هذا السرطان يتحرك بسرعة النجاة تتراوح ما بين شهرين لأربعة |