Falls Sie sich fragen warum, das werde ich Ihnen gleich sagen. | TED | وإذا كنتم تتساءلون لماذا ، سأقول لكم ذلك بعد قليل. |
Bestimmt fragen Sie sich, warum Menschen überhaupt jemals heiraten. | TED | الاَن رُبما تتساءلون لماذا يقوم احدهم بالزواج؟ |
Nun fragen Sie bestimmt, warum sollte ich erwähnen, dass ein Mädchen in einer Schule aufgenommen wird? | TED | لربما تتساءلون لماذا أذكر أني سجلتها في مدرسة؟ |
Vielleicht fragen Sie sich, warum wir einen Hula-Hoop-Reifen hergebracht haben. | TED | ربما تتساءلون لماذا أحضرنا معنا الهولا هوب للمنصة اليوم. |
Ich nehme an, ihr fragt euch, warum wir heute Abend hier versammelt sind. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تتساءلون لماذا أحضرتكم جميعاً إلى هنا الليلة |
Man muss sich schon wundern, warum D'Amato diesen Spielzug anordnete, wenn J-Man beim Laufen seine Position entscheidet. | Open Subtitles | تتساءلون لماذا يطلب داماتو هذه اللعبة.. بينما جي يحب اختيار.. موقعه اثناء ركضه |
Sie fragen sich sicher alle, warum ich Sie hergebeten habe, und warum ich Sie bat, dieses Treffen geheim zu halten. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم تتساءلون لماذا جمعتكم هنا ولماذا طلبت منكم إبقاء هذا الاجتماع سراً |
- Sie fragen sich, warum nicht gleich so? | Open Subtitles | لربّما تتساءلون لماذا لم أفعل هذا منذ البداية |
Ich schätze, Sie fragen sich, warum ich diesen kunterbunten Haufen versammelt habe. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تتساءلون لماذا جمعت هذه المجموعة المختلطة |
warum haben wir diesen Roboter entworfen? | TED | ربما تتساءلون لماذا صممنا هذا الروبوت؟ |
Guten Abend, meine Damen und Herren. Sicher wundern Sie sich, warum wir hier sind. | Open Subtitles | مساء الخيرالسيدات و السادة,افترض انكم ...تتساءلون لماذا انتم هنا |
Hawk! Ihr wundert euch sicher, warum ihr noch lebt. | Open Subtitles | ربما تتساءلون لماذا لازلتم أحياء |
(Lachen) (Applaus) Sie mögen sich jetzt fragen, warum die Lügen der Kinder so schwer zu erkennen sind. | TED | (ضحك) (تصفيق) الآن، قد تتساءلون لماذا من الصعب كشف أكاذيب الأطفال. |
Ich kann jetzt beide Probleme gleichzeitig lösen. Sie werden ein langes Leben haben, frei von Schmerz. Sie fragen sich sicher, warum Sie hier sind. | Open Subtitles | أستطيع الآن أن أحلّ المشكلتين في آن واحد @drmsubs سوف تعيش حياةً طويلة خالية من الألم نحن نعلم أنكم تتساءلون لماذا انتم هنا |