ويكيبيديا

    "تتضخم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sich
        
    Wenn Sie sich das einmal näher anschauen, wird's interessant. TED لكن إذا نظرت بصورة أكثر تمعناً، تلاحظ أن المؤامرة تتضخم.
    Sie versucht, die Geschichte von sich fernzuhalten, und macht sie so umso mehr zu ihrer eigenen. Open Subtitles إنها تحاول الإبتعاد عن هذه القصة وبفعلها ذلك, الامور تتضخم أكثر
    Sie erwachen, lassen den Ball fallen, er bläst sich auf und Sie machen ein kleines Schläfchen. Open Subtitles إذن نحن نستخدم هذا, أنت إستيقظت أنت تُسقط الكرة, و هي تتضخم وأنتتنالبعض منالنوم.
    Ja und wenn sich eine Dose so aufbläht wie die hier, bedeutet das nur, dass der fantastische Geschmack des Inhalts, die Dose fast zum Platzen bringt. Open Subtitles نعم، وعندما يمكن تتضخم مثل هذا، هذا يعني فقط محتوياته الانفجار مع نكهة.
    Nun ist der Ausstieg aus einer echten Währungsunion offensichtlich viel komplexer und rechtlich schwieriger als die Beendigung eines vorübergehenden Wechselkursarrangements; die Auswirkungen eines derartigen Schritts währen erheblich gravierender. Trotzdem zeigt der Schweizer Schritt zumindest einige der Unsicherheiten auf, die ein vollwertiger Ausstieg mit sich bringen könnte. News-Commentary من الواضح أن الخروج من اتحاد عملة حقيقي أمر أكثر تعقيداً وخطورة من إنهاء ترتيبات مؤقتة لسعر الصرف؛ وسوف تتضخم التأثيرات المترتبة على هذه الخطوة إلى حد كبير. ورغم هذا فإن الخطوة السويسرية تكشف على الأقل بعض الشكوك التي قد يثيرها الخروج الكامل.
    Ein Problem mit dem Wort Blase ist, dass es die Assoziation einer größer werdenden Seifenblase hervorruft, die plötzlich und unwiederbringlich zerplatzt. Aber Spekulationsblasen sind nicht so einfach zu beenden, sie können etwas kleiner werden, wenn sich die Geschichte ändert, und dann wieder an Volumen zunehmen. News-Commentary ومن بين المشاكل المحيطة بكلمة فقاعة أنها تخلق صورة ذهنية لفقاعة متوسعة من الصابون ومن المحتم أن تنفجر فجأة ودون رجعة. ولكن فقاعات المضاربة لا تنتهي بهذه السهولة؛ بل إنها قد تفرغ بعض الشيء، مع تغير الرواية السائدة، ثم تتضخم من جديد.
    Man sieht, wie sich Form und Größe der Gefäße im Wachstum ändern. Open Subtitles يمكنك ملاحظة التغير فى شكل وحجم الأوعية... مثل تلك القلوب التى تتضخم بشكل مُطّرد.
    Die Anfälle häufen sich. Open Subtitles المشكلة بدأت تتضخم
    Wenn zwei oder mehr dieser Kräfte sich annähern, verstärken sie sich, exponentiell, wie eine Art Schwerkraft oder Magnetismus. Open Subtitles عند اقتراب اثنان أو أكثر من هذه القوىّ ، فإنها تتضخم تصاعدياً." "كنوع ما من الجاذبية أو المغناطيسية ، فيحدث تغييرغريبفي النشاطالزلزالي.."
    Die sich hieran anschließende Blase bei den japanischen Wohnungs- und Aktienpreisen blies sich nicht deshalb auf und platzte, weil Japan dem Druck der USA auf Aufwertung des Yen nachgegeben hatte, sondern weil Japan diesem Druck letztlich Widerstand leistete. Wenn China also die richtige Lehre aus der japanischen Erfahrung ziehen möchte, muss es sich bewusst machen, was damals in Japan wirklich passierte. News-Commentary والواقع أن الفقاعة التي تلت ذلك في أسعار الإسكان والأسهم اليابانية لم تتضخم ولم تنفجر بسبب إذعان اليابان للضغوط الأميركية المطالبة بالسماح لقيمة الين بالارتفاع، بل بسبب مقاومة اليابان لهذه الضغوط في النهاية. وعلى هذا فإذا كانت الصين راغبة في استقاء العبرة الصحيحة من التجربة اليابانية، فلابد وأن تفهم ما حدث حقاً في اليابان في ذلك الوقت.
    Sie bläht sich schnell auf. TED تتضخم بسرعة
    Ihre Mägen weiten sich aus. Open Subtitles تتضخم المعده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد