Wenn das alles so wichtig ist, warum sprichst du mit mir? | Open Subtitles | إذا كان الأمر بهذه الأهمية فلماذا تتكلم معى أنا ؟ |
Markierte Bäume! Schluss also mit dem Verstoß gegen das Gesetz... | Open Subtitles | الأشجار المعلمة ، لذا لا تتكلم معى عن كسر القوانين يا سيدى |
- Sprich nicht so mit mir! | Open Subtitles | - لا تتكلم معى بتلك الطريقة - سادتي سادتي |
Fein. Wenn du nicht mit mir reden willst, dann rede nicht mit mir. | Open Subtitles | حسنا , لا تتكلم معى إذا كنت لا تريد |
mit mir können Sie reden. | Open Subtitles | أنت ممكن أن تتكلم معى |
- Sprich nicht so mit mir! | Open Subtitles | - لعنك الله لا تتكلم معى بتلك الطريقه |
Warum sprichst du nicht mit mir? | Open Subtitles | لماذا لا تتكلم معى ؟ |
Ich gehe erst, wenn ich mit dir geredet habe, Ferris. | Open Subtitles | لن أغادر حتى تنزل و تتكلم معى |
Redest du mit mir, he? Seid ihr verrückt? | Open Subtitles | هل تتكلم معى هل جننت. |
Ohne mit mir darüber zu sprechen. | Open Subtitles | بدون أن تتكلم معى اولاً |
Kirk, Sie können mit mir oder mit der CIA reden. | Open Subtitles | َ(كيرك) ، أنت يمكنك أن تتكلم معى أو أنت يمكنك أن تتكلم مع وكالة المخابرات المركزية |
Du kommst zu uns. Holst Frank und redest mit mir w, ie ein Polizist. | Open Subtitles | لقد جئت و أخذت (فرانك) و الآن تتكلم معى كشرطى |
Rede mit mir nicht wie Kunde. | Open Subtitles | لا تتكلم معى كأننى عميل. |
Du redest sonst nicht mit mir. | Open Subtitles | - لم تتكلم معى من قبل |
Redest du mit mir? | Open Subtitles | هل تتكلم معى |