ويكيبيديا

    "تجريبية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • experimentelle
        
    • Probezeit
        
    • Probelauf
        
    • Probefahrt
        
    • experimentell
        
    • experimenteller
        
    • experimentelles
        
    • experimentellen
        
    • empirische
        
    Diese Raketen benutzen experimentelle Antriebe wie Stickstoffoxid. TED هذه الصواريخ تستخدم محركات تجريبية مثل أكسيد النيتروز
    Nun bin ich der Bösewicht, wo du zu feige warst, mir zu sagen, dass ich 90 Tage Probezeit habe. Open Subtitles اذا انا الان الشرير و انت لم تمتلك الشجاعة لتخبريني بأني في فترة تجريبية مدتها 90 يوما
    Haben Sie es einfach nur für den morgigen Probelauf bereit. Open Subtitles فقط قومي بجولة تجريبية تحضيراً للعملية
    - Nur eine 2-wöchige Probefahrt. Open Subtitles حسناً، كلاّ، إنها قيادة تجريبية لأسبوعين
    Das Zeug ist experimentell. Ich habe es wirken sehen, und glauben Sie mir, Sie wollen seine Wirkung nicht spüren. Open Subtitles ‫تلك عينة تجريبية ورأيتها تفلح ولا ‫تجعلني أجعلك أوّل من تُجرّب عليه.
    Ein experimenteller Eingriff, der bei psychischen Störungen wirken kann. Open Subtitles جراحة تجريبية يدعي بعض الناس أنها تساعد باضطرابات المزاج
    Wir sind gespannt, ob es sich um ein experimentelles Fahrzeug handelt oder... Open Subtitles نحن بإنتظار الإعلان الرسمي فيما لو كانت هذه مجرد مراكب تجريبية
    Außerdem gibt es einen experimentellen Weg, diese Theorie von der zuvor erwähnten inflationären Erklärung abzugrenzen. TED أكثر من هذا , هنالك طريقة تجريبية لنفصل هذه النظرية عن التفسير التضخمي الذي ذكرت سابقا
    empirische Forschungen in diesem Bereich sind nicht üblich, und aus den Forschungspraktiken anderer Disziplinen wird nur langsam gelernt. UN وليس من المعتاد إجراء بحوث تجريبية في هذا المجال، وهناك بطء في التعلم من الممارسات البحثية في التخصصات الأخرى.
    in der ich 14 Jahre lang lernte, experimentelle Methoden zu entwickeln und im Fernsehen Geschichten darüber zu erzählen. TED وخلال ما يزيد عن 14 سنة، تعلمت أثناء العمل كيف أبني منهجيات تجريبية وكيف أحكي قصصاً حولهم في التلفاز.
    Indien, Mexico und andere machen bereits experimentelle Grippe-Impfstoffe, und das könnten die ersten Orte sein, in denen diese Impfstoffe benutzt werden. TED الهند, المكسيك, و غيرهم بالفعل يصنعون لقاحات تجريبية للإنفلوانزا, و ربما يصبحون أول الأماكن التي تستخدم فيها تلك اللقاحات.
    Aber aus praktischer Hinsicht muss ich dich daran erinnern,... dass es experimentelle Pharmazeutika braucht,... um es dir überhaupt zu ermöglichen, mit dem anderen Geschlecht zu reden. Open Subtitles لكن كمسألة عملية أحتاج أن أذكرك أن الأمر يتطلب مواد صيدلانية تجريبية لتتمكن بسهولة من التحدث إلى الجنس الآخر
    Und selbst, als du mich überzeugt hattest, das wir warten sollen, um zu sehen, wo es hinführt, hatten wir vereinbart, dass es nur für eine kurze Probezeit sein sollte. Open Subtitles حتى ذلك الحين عندما اقنعتيني أننا علينا الإنتظار لنرى أين ستؤدي اتفقنا أنها ستكون لفترة تجريبية وجيزة
    Stefano gibt dir eine Probezeit, die jetzt beginnt. Open Subtitles سيعطيك (ستيفانو) فترة تجريبية تبدأ من الآن
    Sie werden morgen einen Probelauf machen. Open Subtitles ستقومين بجولة تجريبية يوم غد
    Ist dieser Probelauf für Sie gut genug? Open Subtitles أهذه محاكمة تجريبية جيدة لك؟
    Ich mach mit dir eine Probefahrt. Open Subtitles سأعطيك قيادة تجريبية
    Vor einigen Jahren war die Wissenschaft geschockt, als eine Arbeit veröffentlicht wurde, die experimentell nachwies, dass Quantenkohärenz in lebenden Bakterien vorkommt, wo sie Photosynthese bewirkt. TED قبل عدة سنين، تعرض مجتمع العلوم إلى حالة صدمة عندما تم نشر ورقة تظهر دلائل تجريبية أن تماسك الكم يحدث في داخل البكتريا، محدثاً ذلك عملية التمثيل الضوئي.
    Es ist experimentell, oder? Open Subtitles انها عملية تجريبية ، اليس كذلك؟
    Die ersten Schnitte waren experimenteller Natur, bei den Letzten ging es um das maximale Zufügen von Schmerzen. Open Subtitles ذلك صحيح,الجروح الاولى كانت تجريبية بطبيعتها و الجروح الاخيرة كانت لوضع الحد الاقصى من الآلم
    Eine experimentelle Waffe mit experimenteller Munition. Open Subtitles سلاح تجريبي بذخيرة تجريبية
    Und als sie ihn zum Tierarzt mitnahmen, erzählte der ihnen, dass vorhin, an eben jenem Tag, er ein experimentelles Verfahren gelernt hatte, namens Hund/Schildkröte Cerebo-Fremdtransplantation. Open Subtitles وعندما أخذوه إلى البيطري أخبرهم أنه في وقتٍ سابق من نفس اليوم قد درس . . جراحةً تجريبية اسمها
    Wir setzten experimentelles Nanoplasma ein, um die molekulare Regeneration anzuregen. Open Subtitles كيف؟ استخدمنا نانوبلازما تجريبية لبدأ تجديد جزئي
    Aber das war, nachdem sie sich experimentellen Behandlungen unterzogen hat, die ihr Immunsystem überladen haben. Open Subtitles بالضبط. لكن ذلك كان بعد أن خضعت لعلاجات تجريبية والتي شحنت جهازها المناعي بشكل خارق
    Wir können uns Architektur als komplexe Beziehungssysteme vorstellen, sowohl auf programmatische und funktionelle Weise als auch auf empirische, emotionelle oder soziale Weise. TED لذا يمكننا النظر للمعمار على أنه نُظُم مركبة للعلاقات بطريقة تصويرية ووظيفية وبطريقة تجريبية وعاطفية أو اجتماعية في نفس الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد