Es sei denn, die Wüstenluft trocknet ihr Nebenhöhlen aus,... in dem Fall müsste ich mich mit einem großen Luftbefeuchter da raus schleppen. | Open Subtitles | مالم تكن الصحراء تجفف جيوبها الأنفية بتلك الحالة سيتوجب عليّ الذهاب هناك مع جهاز ترطيب كبير |
Man trocknet die Steine und zerkleinert sie. | Open Subtitles | والسر يكمنُ في أن تجفف الأحجار,وبعد ذلك تهشمهم بواسطة مطرقة |
Man trocknet die Steine und zerkleinert sie. | Open Subtitles | والسر يكمنُ في أن تجفف الأحجار,وبعد ذلك تهشمهم بواسطة مطرقة |
Wenn ich dich beim abtrocknen beobachtete, wollte ich dich anspringen und mit einem Biss kastrieren. | TED | عندما شاهدتك تجفف نفسك بالمنشفة، أردت القفز وأخذ صورة لك. |
Damit können Sie sich abtrocknen. Kommen Sie hierher. | Open Subtitles | يمكنك أن تجفف نفسك بهذه يمكنك أن تحضر إلى هنا |
wechsle die Socken täglich und Trockne die nassen. | Open Subtitles | و ان تغير جواربك يوميا و ان تجفف الجوارب المبلله |
Martha Kent trocknet ihm die Tränen. | Open Subtitles | ومارثا كينت تجفف دموعه |
Sie meinte, die wäscht und trocknet. | Open Subtitles | تقول إنها تغسل و تجفف. |
Sie müssen sich abtrocknen. | Open Subtitles | تجفف بالله عليك ستصاب ببرد |
Trockne deine Haare, sonst erkältest du dich. | Open Subtitles | يستحسن أن تجفف شعرك ,حتى لا تبرد |
Trockne dich ab. | Open Subtitles | تجفف |