Er rekrutiert nicht nur Kämpfer, sondern versucht, einen Staat zu formen. | TED | فهي لا تجند المحاربين فقط، ولكن تحاول بناء دولة. |
- Ich dachte, ihr rekrutiert nur Jungs von reichen Vätern? | Open Subtitles | اعتقدت أنك تجند فقط الأولاد الذين لديهم أب ثري |
- Als ich im Golfkrieg war, hat die Organisation die Organisierten rekrutiert. | Open Subtitles | عندما كنت في الخليج، كانت المنظمة... تجند المنظمين. |
Bei den Kommandanten funktionierte sie nicht. Die Menschen, die am schwierigsten zu ersetzen waren -- denn rekrutieren ist einfach, aber nicht ältere Kommandanten zu erreichen. | TED | لم تكن تجدي مع القادة، الأشخاص الذين من الصعب تبديلهم، لأن من السهولة لك أن تجند ولكنك لا تستطيع الحصول على القادة القدامى. |
SOC: Bei meiner Recherche habe ich gesehen, dass die Taliban ihre Art und Weise, wie sie Kinder rekrutieren und trainieren, perfektioniert haben. Das ist ein fünfstufiger Prozess- | TED | شارمين: أنا، خلال بحثي، وجدت أن طالبان قد أتقنت الطريقة التي تجند بها وتدرب الأطفال. وأعتقد أنها عملية من خمس خطوات. |
Du sollst einen ganz besonderen Krieger rekrutieren. | Open Subtitles | نحن بحاجة لك للمساعدة في أن تجند لنا جندي ذو مهام خاصة وعالي التدريب |
- Du hast für SAMCRO rekrutiert? | Open Subtitles | "هل تجند الرجال لـ " سام كرو " ؟ |
Du hast mich nicht rekrutiert. | Open Subtitles | - أنت لم تجند لي. |
Glauben sie, dass ist der richtige Ort um die Miliz zu rekrutieren? | Open Subtitles | أتعتقد أن خذا هو المكان المناسب لكى تجند ميليشيا؟ |
Sie rekrutieren jedes Kind auf der Arche. | Open Subtitles | انها تجند كل طفل على السفينه |
Wollen Sie mich rekrutieren? | Open Subtitles | إذن أنت تجند |