Ich habe die Nase voll davon, dass ihr versucht mich zu beschützen. | Open Subtitles | أنا مريضة منكما إثنينكما وأنتما تحاولان حمايتي |
Ihr beide versucht was zu finden, das ihr gemeinsam habt. | Open Subtitles | كِلاكما تحاولان إيجاد أشياء مشتركة بينكما |
Ihr habt nur versucht, euch selbst zu helfen um etwas Geld zu verdienen. | Open Subtitles | بل كنتما تحاولان مساعدة نفسيكما لجني بعض المال |
Wir sehen zwei Zellen im oberen Teil des Bildschirms, die versuchen sich zu teilen. | TED | سنرى خليتان في الجزء العلوي من الشاشة تحاولان الانقسام. |
Egal, wie sehr Sie beide versuchen, sich voneinander abzusondern, scheint es sie wieder zusammenzuführen, ob es Ihnen gefällt oder nicht. | Open Subtitles | لا يهم كم أنكما تحاولان بشدة الإنفصال عن بعضكما البعض يبدو أنكما تعاودا الإنضمام مجدداً |
Ihr wollt euer Sextape von meinem Server holen. | Open Subtitles | صورتما فيلماً جنسياً والآن تحاولان أن تحذفاه من خادمي |
Also versucht ihr zwei mich zu manipulieren, in dem ihr guter Bulle/guter Bulle spielt? | Open Subtitles | اذن انتما تحاولان التلاعب بي عن طريق تأدية دور الشرطي الجيد والجيد؟ |
Warum versucht ihr nicht, etwas Positives über den anderen zu sagen? | Open Subtitles | لما لا تحاولان قول شيء جيّد حول بعضكما البعض؟ |
Ihr habt versucht, einen Weg in das Rudel zu finden. | Open Subtitles | لقد كنتما تحاولان إيجاد طريقة للإنضمام إلى جماعته. |
versucht, sein Vertrauen zu gewinnen, versucht, für ihn zu kämpfen. | Open Subtitles | تحاولان كسب ثقته، وتحاولان القتال من أجله. |
Ich weiß, ihr denkt, dass ihr nur versucht, mich zu beschützen, aber ich komme damit klar. | Open Subtitles | أعلم أنكما تحاولان حمايتي ولكن يمكنني تحمّل الأمر. |
Ihr habt versucht herauszufinden, was wir wissen, bevor ihr versucht habt, uns zu töten. | Open Subtitles | لقد كنتما تحاولان معرفة ما كنّا نعرفه قبل أن تحاولا قتلنا |
Ich weiß, ihr zwei versucht zu helfen, aber ich kann einfach nicht mehr über diesen Umzug reden. | Open Subtitles | أعلم أنكما تحاولان مد يد العون، لكني لا أحتمل الحديث عن هذه الخطوة بعد الآن |
An einem Sonntagmorgen versucht ihr einen Nigger abzuknallen,... während er gerade seine Großmutter in die Kirche bringt? | Open Subtitles | ...في صباح الأحد ، تحاولان قتل زنجي بينما يصطحب جدته الطاعنة إلى الصلاة |
Ihr versucht ein Kind zu bekommen, und das ist... Wir brauchen nicht... | Open Subtitles | ... أنتما تحاولان الإنجاب وهذا - ... لا نحتاج إلى - |
Sie und Ihre Frau haben versucht, schwanger zu werden, richtig? | Open Subtitles | أنت و زوجتك تحاولان الانجاب , صحيح؟ |
Ist es wahr, dass Sie beide schamlose Betrüger sind, die versuchen, die Gemeinden abzuzocken, denen Sie vorgeben, zu helfen? | Open Subtitles | هل صحيح أنك كلاكما وقح و المحتال و تحاولان خداع المجتمعات بحجة المساعدة؟ |
Obwohl die Methoden ähnlich sind, sind die Ergebnisse sehr, sehr unterschiedlich, und wenn Sie zum Beispiel unseren Ansatz anschauen und mit, sagen wir, genveränderten Pflanzen vergleichen, versuchen beide Methoden, einen gewaltigen Nutzen zu erzielen. | TED | وبالرغم من أن التقنيات متشابهة، إلا أن النتائج تختلف تمامًا، ولو نظرت إلى اقترابنا كمثال وقارنته، لنقل بالمحاصيل المعدلة الخصائص الوراثية، فستجد أن التقنيتين تحاولان تحقيق فائدة ضخمة. |
Der Betrachter sieht auch, dass diese gesamte Skulptur sich ganz geringfügig bewegt, als ob diese beiden Hände versuchen, das Papier für längere Zeit sehr ruhig zu halten und es irgendwie nicht schaffen. | TED | إن المتفرج أيضاً يرى أن هذه المنحوتة بأكملها تتحرك بشكل طفيف نوع ما، و كأن هتان اليدين تحاولان حمل الورقة بثبات كبير لمدة طويلة من الزمن، و بطريقة ما لا تستطيعان فعل ذلك. |
{\cHf274f1}Wollt ihr zwei mich loswerden? | Open Subtitles | أنتما الاثنان تحاولان التخلص مني ؟ |
Ihr wollt mich durcheinander bringen. | Open Subtitles | أعلّم أنكما تحاولان العبث بأعصابي، |