- Ihr wollt mich nur aufziehen. - Ich fürchte nicht, Grandma. | Open Subtitles | لا ، إنكم تحاولون أن تخدعوني لا للأسف يا جدتي |
Ich weiß genau, was ihr vorhabt. Ihr wollt mich niedermachen, damit ich kündige. | Open Subtitles | انا اعلم ماذا تحاولون ان تفعلو ايها الرفاق تريدون ان تكسروني و تدفعوني الي الجنون |
- Kate will Mutter werden. - wollt ihr's wieder versuchen? | Open Subtitles | دانا فى مرحله التبويض حقا هل تحاولون ثانيا |
Man versucht also, damit zu arbeiten und dieses Raster ist hier verfügbar, wir wollen das verstehen. | TED | أنتم تحاولون معالجة هذه ، وهذه الشبكة متوفرة هنا ، ونحن نريد أن نفهم هذا. |
Und wenn das Internet es nicht mag, dass man versucht, ihm Dinge zu entnehmen, schauen Sie, was passiert, wenn man versucht, es abzuschalten. | TED | وإذا كان الانترنت يكره محاولتك لحذف أشياء منه، فما بالكم بما سيقع عندما تحاولون بحجب الانترنت. |
Es ist natürlich von Dad, aber bei so einem Test dauert es... lhr wolltet ein Kind und habt nichts gesagt? | Open Subtitles | انه والدك بالطبع ولكناختبارمثل هذا اخذ بعض الوقت.. انتِ وابى كنتم تحاولون الحصول على طفل ولم تخبرونى |
Das ist ein Außerirdischer und ihr seid von der Regierung und wollt alles vertuschen. | Open Subtitles | عرفت ذلك, هذا غريب... وأنتم من وكالة حكومية ما... تحاولون التستّر على الأمر. |
Ihr wollt mich doch nicht etwa hier lassen, oder? | Open Subtitles | هاى ، يا رفاق ، أنتم تحاولون التخلص منى ، أليس كذلك ؟ |
wollt ihr mir etwas sagen? | Open Subtitles | لم تقل شيئاً هل تحاولون أن تخبروني بشيء؟ |
Wartet nur, was passiert, wenn ihr den finden wollt. | Open Subtitles | إنتظروا لتروا ما الذى سيحدث عندما تحاولون إيجادها |
wollt ihr, dass ich gefeuert werde? | Open Subtitles | اصطياد السلمون. هل تحاولون ان تشعلوا بي النار ، ايها الدمى ؟ |
Und ihr wollt immer nur verbrennen und morden, verbrennen und morden. | Open Subtitles | و كل ما تحاولون أنتم فعله هو الحرق والقتل, الحرق والقتل |
Der, den ihr töten wollt mit dem, was in dem Sarg ist? | Open Subtitles | ذلك التي تحاولون قتله بأيّما يحتويه ذلك التابوت؟ |
Man versucht in der Kunst immer, die Dinge perfekt enden zu lassen, weil es im Leben so schwierig ist. | Open Subtitles | هل تعلمون إنكم دائماً تحاولون أن تجعلوا الأشياء مثالية في الفن لأنها، صعبة حقاً في الحياة |
Ihr alle versucht, mein Leben zu zerstören, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتم تحاولون إفساد حياتي جميعكم، أليس كذلك؟ |
Während das Volk von Frankreich verblutet sitzt ihr hier in Euren feinen Kleidern, versucht, mich zu täuschen aber ihr macht Euch nur selbst etwas vor. | Open Subtitles | بينما اهل فرنسا ينزفون تجلسون انتم هنا فى افضل ملابسكم تحاولون ان تنصحونى |
Ich weiß nicht. Warum versucht ihr's nicht mal mit Eheberatung? | Open Subtitles | حسناً ، لم لا تحاولون أن تروا مستشار زواج ؟ |
Ich weiß was ihr alle versucht, zu tun. Und es wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | أعلم ما تحاولون فعله جميعاً وهذا لن ينجح |
Ach, nichts. Ihr wolltet mich nur töten. | Open Subtitles | أوه ليس مشكلو كبيرة . أنتم فقط كنتم تحاولون أن تقتلوني |
Schon als wir noch Kinder waren, wolltet ihr mir immer Befehle erteilen. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال تحاولون السيطرة . عليّ منذ كنا أطفالاً |
Laßt uns dem Puplikum den Preis des Computers zeigen, und ruhig bitte, versuchen Sie nicht zu helfen. | Open Subtitles | ودعنا نري الجمهور سعر الحاسب جمهور، رجاء لا تحاولون مساعدته |
Wieso suchen Sie nicht nach dem Täter, statt bei uns rumzuschnüffeln? | Open Subtitles | لماذا لستم في الخارج تحاولون .. أن تكشفون مَن فعل ذلك |
Sie versuchen, uns vom Unvermögen der Vernunft zu überzeugen. | TED | أنظر أنتم تحاولون إقناعنا بعجز المنطق على التكاثر |