Einige Vögel sind nicht dazu geschaffen, eingesperrt zu werden. Sie haben ein zu glänzendes Gefieder. | Open Subtitles | لكنى مضطر أن أذكر نفسى بأن هناك طيور لا يجب أن تحبس فى أقفاص |
Du kannst nicht den Rest deines Lebens eingesperrt in diesem Zimmer verbringen. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش هنا لبقية حياتك تحبس نفسك في هذه الغرفة |
Ihr seid streunende Hunde, eingesperrt in diesem Zwinger! | Open Subtitles | أنت من مجموعة كلاب ضالة التي تحبس في زريبة الكلاب |
Die Menge hält den Atem an. Aber im entscheidenden Moment verfehlt sie den Schlag. | TED | تحبس الحشود أنفاسها، وفي اللحظة الحاسمة، تضيع فرصة النصر. |
Ein besorgtes Cleveland hält seinen Atem an, will wissen, was der kleinen Samantha passiert ist. | Open Subtitles | اجتاح القلوب فى اوهايو حيث كليفلاند القلقة تحبس انفاسها رغبة فى معرفة ما حدث لسمانتا الصغيرة |
Will man das Biest einsperren, wird es manchmal wütend. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عندما تحبس الوحش يصبح الوحش غاضباً |
den Atem unter Wasser anzuhalten, gibt einem die Möglichkeit, die Schwerelosigkeit zu erleben. | TED | أن تحبس الأنفاس في الماء، معناه أن تملك فرصة تذوق انعدام الجاذبية. |
Und du kannst nicht einfach den Rest deines Lebens eingesperrt in diesem Zimmer verbringen. | Open Subtitles | و لا يمكنك العيش هنا لبقية حياتك تحبس نفسك في هذه الغرفة لا أعلم.. |
Was hat man getanzt, bevor du hier eingesperrt wurdest? | Open Subtitles | مارأيك بالرقص قبل أن تحبس بالداخل؟ |
Du warst 15 Jahre eingesperrt, nur weil du das erzählt hast? | Open Subtitles | تحبس لمدة 15 سنة فقط لقولك هذا؟ |
Du warst 15 Jahre eingesperrt, nur weil du das erzählt hast? | Open Subtitles | تحبس لمدة 15 سنة فقط لقولك هذا؟ |
Sie hält also öfter die Luft an? | Open Subtitles | إذاً, فهي تحبس أنفاسها في كثير من الأحيان, أليس كذلك؟ |
Heute Nacht hält die Nation den Atem an, während wir auf die Entscheidung des Gouverneurs warten. | Open Subtitles | الأمة تحبس أنفاسها بينما ننتظر كلمة بشأن قرار الحاكم |
Das Leben hält nicht den Atem an, nur weil ein Mann trauert. | Open Subtitles | الحياة لا تحبس انفاسها من اجل رجل واحد |
Ägypten hält den Atem an | News-Commentary | مصر تحبس أنفاسها |
Wenn das so wäre, müssten Sie die halbe Armee, inklusive Offiziere, einsperren. | Open Subtitles | ... لأنة لو فعلت هذا عليك أن تحبس نصف الجيش الأمريكى بالإضافة إلى الضباط |
Das ist kriminell, wie sie Tiere oft einsperren. | Open Subtitles | إنها جريمة أن تحبس الحيوانات فى أقفاص |
Das erste, was ich lernte, war, dass man sich überhaupt nicht bewegen sollte, wenn man den Atem anhält, weil das Energie verbrauchen, | TED | الشيء الأول الذي تعلمته هو عندما تحبس أنفاسك يجب عليك أن لا تتحرك على الإطلاق لأن هذا يستهلك من طاقتك |
Und wenn ich noch etwas sagen darf, den Atem anhalten, im Wasser zu sein, diese Unterwasserwelt zu finden -- es geht darum, sich selber zu finden. | TED | وإذا رغبت بقول كلمة الختام: أن تحبس أنفاسك تحت الماء، وتجد ذلك الوسط المائي، معناه أن تركّز. |