ويكيبيديا

    "تحتم على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • musste
        
    Und wenn er gewinnt sagt jeder, erst musste Papa kommen, dann lief es wieder. Open Subtitles لكن إن ربح فذلك يعني أنّه تحتم على أبوك أن يعود ليصحح الأمور.
    Der Familienname musste weitergegeben werden. Open Subtitles تحتم على اسم العائلة الانتقال إلى مكانٍ ما.
    Ich musste mich aus dem Wasser bis an den Strand kämpfen. Open Subtitles تحتم على القتال خارج الماء والذهاب للشاطئ
    Es war so toll, als Radioactive Man seine Erinnerung löschen musste. Open Subtitles لقد كان مشهدا رائعا حينما تحتم على الرجل المشع مسح ذاكرته.
    Als wir dachten, du wärst tot, musste jeder Einzelne von uns herausfinden, warum wir das alles tun. Open Subtitles حين ظنناك ميتًا تحتم على كل فرد فينا أن يتبيّن سبب قيامنا بكل هذا.
    Hohlgesicht musste ihn finden. Er musste sein Gesicht finden. Open Subtitles "تحتم على خاوي للوجه إيجاد الصبيّ، تحتّم عليه العثور على وجهه"
    Er hinterließ sie vergraben in irgendeiner Datei, die Nina finden musste, okay? Open Subtitles لقد تركها مدفونة في ملف حاسوب تحتم على (نينا) إيجاده، حسناً؟
    Es ist mir eine Ehre, Mr. Salvatore. Letzten Endes, na ja, musste es ja jemand tun. MANN: Open Subtitles هذا شرفٌ ليّ، يا سيّد (سلفاتور) على كلٍ، تحتم على أحدٍ القيام بذلك
    Als die Fruchtblase deiner Mutter geplatzt ist, musste sie ein Nachbar ins Krankenhaus bringen, weil ich in einem Schutzgebiet für Enten in Westport war. Open Subtitles عندما جاء لوالدتك طلق الولادة تحتم على الجيران أخذها للمستشفى لأنني كنت في مأوى بط بـ(ويستبورت)
    Schwer vorstellbar, dass Sanjay im Jahr 2016 seine Vorlieben geheim halten musste. Open Subtitles لا يسعني التخيل أنه في 2016 تحتم على (سانجي) إخفاء طبيعة حياته سراً
    Warum musste sich das ändern? Open Subtitles لم تحتم على ذلك أن يتغير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد