Was ist, wenn die Kratzrückstände von der Brücke andere Schwermetalle enthalten haben, wie... Beryllium, oder... Asbest. | Open Subtitles | ماذا لو ان التساقطات من الجسر كانت تحتوي على معادن ثقيلة اخرى كالبريليوم او الاسبستوس |
Und diese Konten können Hinweise darauf enthalten, wer ihn angeheuert hat. | Open Subtitles | تلك الحسابات قد تحتوي على أدلّة تدلّ على من إستأجره. |
Aber beweist es, dass die Siegel dravidische Namen enthalten, die auf Planeten und Sternbildern basieren? | TED | ولكن لا يثبت هذا إن هذه الأختام تحتوي على أسماء درافيديون استنادا إلى الكواكب والنجوم الأبراج؟ |
BG: Aber es gibt Dörfer in Deutschland mit 300 Einwohnern und 1 000 Flüchtlingen. | TED | برونزخيوساني: ولكن توجد مجموعة من القرى بألمانيا تحتوي على 300 ساكن و1000 لاجئ. |
Schon ein Sandwich enthält alle Vitamine und Minerale, die ein Bär pro Tag braucht. | Open Subtitles | فقط شطيرة واحدة تحتوي على جميع الفيتامينات والمكونات التي يحتاجها الدب لطيلة اليوم |
Ein Überbleibsel aus der Zeit, als so ein Gefechtskopf noch konventionellen Sprengstoff enthielt. | Open Subtitles | إنها باقية منها حينما كانت رأس قنبلة والتي تحتوي على متفجرات تقليدية. |
Unser Gehirn hat zwei Arten neuronalen Gewebes: Graue Substanz und weiße Substanz. | TED | أدمغتنا تحتوي على نوعين من الأنسجة العصبية: مادة رمادية ومادة بيضاء. |
Ein einzelner Tropfen Meereswasser könnte 160 verschiedene Mikrobenarten enthalten. | TED | قطرة واحدة من ماء البحر قد تحتوي على 160 نوع مختلف من الميكروبات. |
Und die Ozeane selbst enthalten potenziell eine Milliarde verschiedener Mikrobenarten. | TED | و المحيطات نفسها يُعتقد أنها قد تحتوي على مايصل إلى مليار نوع مختلف. |
Viele Spiralen enthalten synthetische Hormone, die den Eisprung unterdrücken. | TED | على سبيل المثال، العديد من اللوالب، أو الأجهزة التي توضع داخل الرحم، تحتوي على هرمونات صناعية تثبط الإباضة. |
Sie enthalten Polyphenole, die Teil natürlich vorkommender Antioxidantien sind. | TED | هذه الأطعمة تحتوي على البوليفينول، الذي ينتج طبيعيًا مركبات مضادة للأكسدة. |
Bestimmte Areale enthalten dichte Bündel aus Rezeptoren und diese Dopaminzentren sind Teil unseres Belohnungssystems. | TED | فهناك مناطق معينة منه تحتوي على مجموعات كثيفة من المستقبلات، ونقاط الدوبامين هذه تشكل جزءاً من نظام المكافأة لدينا. |
diese drei Objekte da drüben sind Festplatten mit einer Bluetooth-Verbindung. Aber sie sind in Wirklichkeit sehr, sehr schön geformte Artefakte, die den gesamten Desktop und Computerspeicher enthalten von jemanden, der verstorben ist. | TED | هذه العناصر الثلاث هناك عبارة عن 3 أقراص صلبه مع بلوتوث لنقل المعلومات اللاسلكية. لكنها في الحقيقة منحوتات فنيه رائعة والتي تحتوي على ذاكرة كمبيوتر كامل خاصة بشخص توفى |
All die Informationen, die wir gesehen haben, wie sie sich in der Welt veränderten, enthalten keine öffentlich finanzierten Statistiken. | TED | كل المعلومات التي رأيناها تتغير في العالم لا تحتوي على إحصائيات ذات تمويل عام. |
Es waren echte Kunstwerke mit ihren Gedanken und Gefühlen während der Behandlung. | TED | انهم فعلاً قطع فنية تحتوي على أفكارهم ومشاعرهم طوال فترة العلاج. |
Wir haben Fotoserien von Gebäuden. mit Säulen und Bögen, wie Sie sie uns beschrieben haben. | Open Subtitles | لقد جمعنا سلسلة من الصور والمباني التي تحتوي على أعمدة، وقناطر كما وصفتها لنا |
Deshalb rissen Sie die Seite mit Ihrem Namen und Ihrer Adresse raus? | Open Subtitles | لهذا مزقت الصفحة من هذا الدفتر التي تحتوي على إسمك وعنوانك. |
ist das wunderschöne Molekül, das Information enthält. | TED | هو تلك الجزيئة الجميلة التي تحتوي على المعلومات. |
Das System enthält keine spezifische Informationen in Bezug auf Englisch. | TED | ولا تحتوي على أي معلومات مخصصة لشيء ما بداخلها على عكس اللغة الإنجليزية. |
Das Material enthielt nur natürliche Signale. | TED | تلك المادة تحتوي على إشارات كيميائية طبيعية |
Es ist ein Fall hier. Es hat eine Bürste, Creme, Make-up. | Open Subtitles | هنالك حقيبة في الداخل تحتوي على فرشاة، مرطب، وأدوات تجميل |
Da sind 7 Scheine anstatt 10 drin. | Open Subtitles | هذه الرزمة تحتوي على سبعة اوراق نقدية بدلاً من عشرة |
Energie macht noch etwas anderes - ziemlich magisches - Sie gerinnt um Materie zu bilden -- Quarks die Protonen und Leptonen bilden, was Elektronen beinhaltet. | TED | و الطاقة تفعل شيئاً آخر في غاية السحر، إنها تتجمّد لتشكلّ المادة ــ الكواركات الّتي تخلُق البروتونات و اللِّبتونات الّتي تحتوي على الإلكترونات. |
Sie beinhalten eine Hand die sich öffnet und schließt, einen Gelenkrotierer und einen Ellenbogen. | TED | وهي تحتوي على يد بإمكانها الفتح والغلق ، محرك للرسغ والمرفق. |