Wir mussten auf sie warten und haben den Bus verpasst. | Open Subtitles | تحتّم علينا الإنتظار حتى خروجها. وبحلول الوقت الذي خرجنا به، غادرت الحافلة. |
Wir mussten deine Besitztümer auflösen und dein zukünftiges Wohl abzusichern. | Open Subtitles | تحتّم علينا أن نصفي حيازاتك لنضمن راحة مستقبلك |
Tut mir leid, dass wir so spät dran sind. Wir mussten diese dumme Umleitung nehmen. | Open Subtitles | أعتذر عن تأخُّرنا، تحتّم علينا اتّخاذ ذلك الطريق البديل الجنونيّ. |
Wenn du es so sehen willst, dann ist das in Ordnung. Wir taten, was wir mussten. | Open Subtitles | إن أردت النظر للأمر هكذا، فلا بأس، فعلنا ما تحتّم علينا. |
Sie haben uns zum Töten gezwungen. Wir mussten es beenden. Ich musste es beenden. | Open Subtitles | هم أكرهونا على القتل، تحتّم علينا ردعهم، تحتّم عليّ ردعهم. |
Wir haben getan, was wir tun mussten. | Open Subtitles | لقدْ فعلنا ما تحتّم علينا فعله |
Ich erinnere mich, dass wir hier wegen der Reisenden anhalten mussten. | Open Subtitles | -أذكر أنّه تحتّم علينا إيقاف الرحّالة . -أجل . |
Wir mussten weiter. | Open Subtitles | تحتّم علينا مواصلة المُضيّ. |