| Können wir unter der Decke weiterreden? | Open Subtitles | أيمكننا الإستمرار في الحديث تحت الأغطية ؟ |
| Ich versteck mich unter der Decke. | Open Subtitles | لربما أنا يجب أن أصبح تحت الأغطية الآن. |
| Kevin will nur Sex im Bett, im Dunkeln, unter der Decke, erst nachdem wir geduscht haben, jeder für sich. | Open Subtitles | (كيفين) يمكنه أن يمارس الجنس فقط على سرير، في الظلام، تحت الأغطية فقط بعدما نستحم بشكل منفصل |
| Dann hast du endlich deine Arme unter der Bettdecke hervorgeholt und mich zu dir gezogen. | Open Subtitles | واخيرا بعد ذلك اخرجت يديكى من تحت الأغطية واحتضنتنى |
| Dann hast du endlich deine Arme unter der Bettdecke hervorgeholt und mich zu dir gezogen. | Open Subtitles | واخيرا بعد ذلك اخرجت يديكى من تحت الأغطية وضمتتنى اليكى |
| Ich hab das Gefühl an einem Ladedock zu arbeiten, nur um unter die Decke zu kommen. | Open Subtitles | أشعر و كأنّي أعمل تحميل حوض سفينة فقط حتّى أستطيع الدخول تحت الأغطية |
| Er ist, äh, unter der Bettdecke, weil, äh... | Open Subtitles | .. إنه .. إنه تحت الأغطية, بسبب |
| Dann weiß ich nur noch, dass plötzlich Georgie, seine Schwester und die Katze mit uns unter der Bettdecke lagen. | Open Subtitles | في رمشة عين، (جورجي) الصغير، أخته والقط تكدّسوا معنا تحت الأغطية |
| - Aber... - unter die Decke, und kein Wort mehr. | Open Subtitles | ـ لكن عمتي ـ تحت الأغطية ولا كلمة أخرى |
| Zieh das an. Und leg dich unter die Decke. | Open Subtitles | إرتدي هذه , أدخلي تحت الأغطية للتدفئة |