Und drei Monate im Jahr geht es auf 45°C unter Null. | TED | ولثلاثة أشهر أخرى تصل إلى 50 درجة تحت الصفر. |
In der Nähe des Gipfels kann die Temperatur 40 Grad unter Null sein. | TED | وبجانب القمة تكون درجات الحرارة تقارب ال 40 تحت الصفر |
Die Temperatur auf dem Mars beträgt ungefähr 1 00°C unter Null. | Open Subtitles | درجة الحـرارة عـلى المــريخ تقريبا 225 درجة تحت الصفر |
Mit starkem Temperaturrückgang bis unter minus 20 Grad, sowie mit orkanartigen Stürmen ist zu rechnen. | Open Subtitles | والتنبؤات الجويه تشير إلى مزيد من الثلوج والرياح العاصفه الليله وغداً مع درجات حراره تهبط إلى ما تحت الصفر |
sodass 1 Uhr der ganze Raum so um die 20 Grad Minus hat. | TED | لذا ففي حوالي الساعة الواحدة صباحا تكون درجة حرارة الغرفة بأكملها أقل من 20 درجة تحت الصفر ، فأستيقظ. |
Wir machten zufällig mal Nickerchen bei minus 40 Grad auf unserem Schlitten. | TED | و احيانا كنا ننام لفترات قصيرة في حرارة 40 تحت الصفر على الزلاجات |
Innerhalb einer Stunde nach Ihrem Ableben gibt LE Ihren Körper in ein Gefäß, versiegelt es und friert es bei 91 Grad unter Null ein. | Open Subtitles | بعد ساعة من انتقالكم سيقوم برنامج إطالة الحياة بتحويل جسدك إلى خلية متجمدة حيث يتم تجميدكم عند 196 درجة تحت الصفر |
Löst Alarm aus. Und bringt die Kälteschleuse auf unter Null. | Open Subtitles | شغل كل أجراس الإنذار وهيئ القنوات تحت الصفر |
Hoffentlich sind 346 Grad (F) unter Null genug. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون 346 درجة تحت الصفر كفيلة بتحقيق ذلك. |
Ich meine, ein ungeklärter Kriminalfall ist eine Sache, aber... das ist unter Null. | Open Subtitles | أعني, قضية باردة هذا شيئ ..لكن هذه تحت الصفر |
bei 10 Grad unter Null. | TED | عندما تكون درجة الحرارة 10 تحت الصفر. |
Es wird 40 Grad unter Null sein, jeden einzelnen Tag. | TED | و الحرارة 40 تحت الصفر كل يوم |
Sie müssen sicherstellen, dass das Eis niemals wärmer wird als 20 Grad unter Null. Sonst bauen sich die bedeutenden inneren Gase ab. | TED | في الحقيقة يتوجب عليهم الحرص على عدم تعرض الثلج الى درجات حرارة اكثر من 20 تحت الصفر والا فان الغازات الموجودة في تلك العينات سوف تخرج منها |
Erinner dich, jetzt bist du bei Temperaturen unter Null. | Open Subtitles | تذكر الأن , انك في درجة حرارة تحت الصفر |
Drei Meter hoher Schnee. 40 Grad unter Null. | Open Subtitles | "ثلاث أمتار من الثلج أربعون درجة تحت الصفر" |
Hier ist Null. Sie stehen unter Null. | Open Subtitles | هُنا الصفر، وأنت نزلت تحت الصفر. |
Das Wetter hier ist gefährlich. Die Temperaturen können bis unter -50°C sinken und der Wind kann brutal sein. | Open Subtitles | الطقس هنا خطير والدرجة 50 تحت الصفر قد تكون قاتلة |
Das heisst 60 Grad Minus in fünf Stunden. | Open Subtitles | بعد ستة ساعات ستكون الحرارة 100 تحت الصفر |
- Das heißt 60 Grad Minus in fünf Stunden. | Open Subtitles | بعد ستة ساعات ستكون الحرارة 100 تحت الصفر |
Hast du je versucht, dich in 5.000 m Höhe warmzuhalten, bei minus 30 Grad? | Open Subtitles | هل حاولت من قبل تدفئة نفسك في سي ــ 54 وعلى إرتفاع 15,000 قدم عشرون درجة تحت الصفر ؟ |
Die Temperatur des Südlichen Ozeans liegt derzeit bei minus zwei Grad. | Open Subtitles | وحرارة المحيط الجنوبي حالياً تبلغ 2 تحت الصفر |