Im Mittelalter sagten die Leute, dies seien Schlangenzungen, die vom Heiligen Paulus versteinert worden waren. | TED | في العصور المظلمة، وقال الناس أنها كانت ألسنة ثعابين، تحجرت من قبل القديس بول. |
Sie ist nicht tot, Argus. Sie wurde bloß versteinert. | Open Subtitles | إنها لم تمت يا آرجس لقد تحجرت |
Aber wie sie versteinert wurde, kann ich nicht sagen. | Open Subtitles | لكن كيف تحجرت لا أدري |
Jetzt sind diese Monster wie gelähmt, weil ich ihnen jederzeit ihre Technik wegnehmen kann. | Open Subtitles | الأن هذه الوحوش تحجرت لأني يمكني أن أنزع تقنيتهم في أي لحظة |
Sie haben einen Riesenhaufen versteinerter Scheiße im Seelenarsch. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك شُحنة كبيرة من الطباع الحادة تحجرت في أسفل مؤخرة روحك |
Es fühlt sich versteinert an. | Open Subtitles | أشعر بأنها تحجرت. |
versteinert. | Open Subtitles | تحجرت. |
Sie sind versteinert. | Open Subtitles | لقد تحجرت |
Und nun bin ich wie gelähmt, bei dem Gedanken daran, daraus könnte etwas ernstes werden. | Open Subtitles | والأن أنا تحجرت هذا في الواقع يمكن أن يتحول لشيء ما |