Unterhaltet euch ruhig. | Open Subtitles | لا ، أنتما تحدثا |
Unterhaltet euch. | Open Subtitles | تحدثا. |
Morgan, du und Reid Redet mit jedem, der gestern Abend auf der Straße arbeitete, vielleicht sahen sie etwas nützliches. | Open Subtitles | مورغان أنت و ريد تحدثا مع اي أحد كان يعمل بالشارع البارحة و تفقدا ان رأوا شيئا مفيدا |
Ihr beide sprecht mit den Freunden. | Open Subtitles | و تفقدا حاسوب ماركيلا أنتما تحدثا مع الأصدقاء |
Sprechen Sie Englisch, Vargas. | Open Subtitles | -إننى جبان و أخاف من الغرباء -مهلاً يا فتى تحدثا بالإنجليزية يا " فارجاس" |
Erinnerst du dich, ob sich deine Eltern darüber unterhalten haben, was sie tun würden, wenn jemand wirklich krank wird? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما إذا كان والداك تحدثا عن ما سيفعلانه إذا أصبح أحدكم مريضا جدا؟ |
Sie redeten kurz miteinander, dann traf sie sich unten mit ihm. | Open Subtitles | تحدثا دقيقة، ثم نزلت لمقابلته |
Redet mit mir. | Open Subtitles | تحدثا إلي مالذي يحدث ؟ |
sprecht russisch. | Open Subtitles | .تحدثا باللغة الروسية |
Wenn ich es täte, würde ich sagen, sprecht mit Xi Lu. | Open Subtitles | لو أعرف، سأقول تحدثا مع (شي لو) |
Tae, Vee, ihr sprecht mit euren Informanten. | Open Subtitles | . تاي )، ( في )، تحدثا مع المصادر ) ! |
Sprechen Sie miteinander. | Open Subtitles | تحدثا سوية |
Sprechen Sie mit Cher. | Open Subtitles | تحدثا إلى (شير). |
Letzte Woche haben sich die beiden mit einem Mann aus dem Dorf unterhalten, der ihnen weisgemacht hat, dass in dem See ein Ungeheuer wohnt. | Open Subtitles | بعد حلقة الاسبوع الماضي هؤلاء الاثنين تحدثا لرجل من قرية محلية والذي اقنعهم بـ |
Sie reden bestimmt miteinander. | Open Subtitles | لا بد أنهما تحدثا |