Ich hätte ihn einfach gehen lassen können, aber du sagtest die ganze Zeit, "Rede mit ihm." | Open Subtitles | كان بإمكاني تركه يرحل، لكنك واصلت دفعي بـ"تحدث معه". |
Du bist des Königs Bruder. Rede mit ihm, rette mich. | Open Subtitles | أنك أخ الملك,تحدث معه,أنجدني |
Hör damit auf, Bart. Homer, Rede mit ihm. | Open Subtitles | توقف يا (بارت) (هومر) تحدث معه |
Bitte, Sprich mit ihm. | Open Subtitles | من فضلك, تحدث معه. |
Sprich mit ihm. | Open Subtitles | حيث سجل إيفانز لساعة - تحدث معه |
Einer meiner Deputies sah ihn, hat sogar mit ihm gesprochen. | Open Subtitles | أحد مساعدي شاهده بل تحدث معه ايضا |
Geh und Rede mit ihm. | Open Subtitles | تحدث معه |
Rede mit ihm! | Open Subtitles | تحدث معه |
- Sprich mit ihm. | Open Subtitles | تحدث معه - لن أتحدث لهذا الرجل - |
Alan, Sprich mit ihm, bitte? | Open Subtitles | ألان، تحدث معه |
Sprich mit ihm. | Open Subtitles | تحدث معه. |
Sprich mit ihm. | Open Subtitles | تحدث معه. |
Das Sie eine der Letzten waren, die mit ihm gesprochen haben. | Open Subtitles | أنك كنت من أخر من تحدث معه |
Hast du mit ihm gesprochen? | Open Subtitles | هل تحدث معه ؟ |
Betreuer Healy hat auch mit ihm gesprochen. | Open Subtitles | المستشار (هيلي) تحدث معه |