Man wird Euch schuldig finden und auf dem Scheiterhaufen verbrennen. | Open Subtitles | إنهم سيجدونك مذنبة و سوف تحرقين على العامود |
Alles zu verbrennen, vor dem ihr Angst habt. Alles zu verbrennen, das ihr nicht beherrschen könnt. | Open Subtitles | تحرقين كل شي تخافين منه تحرقين كل شيئ لا تستطيعين السيطرة عليه |
Ich sehe dich tanzen, wie du dich verbrennen lässt vom Sonnenlicht. | Open Subtitles | اشاهدك وانتي ترقصين لوحدك تحرقين نفسك تحت اشعة الشمس |
Und ich will einfach nur an unserer Küchentheke sitzen, während du unser Abendessen verbrennst und dir eine Million Fragen stellen. | Open Subtitles | كل ما أريده هو الجلوس على طاولة مطبخنا على حين تحرقين عشاءنا وأسئلك مليون سؤال. |
Hier, du verbrennst die Tortillas sowieso immer. | Open Subtitles | إنك دائما ما تحرقين التورتيلا على أي حال |
Ok, Sie atmen zu hektisch. Sie verbrauchen zu viel Sauerstoff, und das wollen wir nicht. | Open Subtitles | أنتِ تتنفسين بسرعة" "و تحرقين الأكسجين, فلا تفعلي ذلك |
Gewöhnlich muss man ihre Knochen verbrennen, aber er wurde eingeäschert. | Open Subtitles | حسنًا, في العادة تحرقين هيكلهم العظمي لكن لقد تم حرقه بالفعل |
Aber wenn Du sie nicht verbrennen willst, kannst Du auch gleich das verbrennen. | Open Subtitles | ولكن إن لم تحرقيها فقد تحرقين هذا أيضاً |
Du wirst dich noch verbrennen, Bones. | Open Subtitles | كدتِ تحرقين نفسكِ ، يا (بونز) |
Was zur Hölle verbrennen Sie? | Open Subtitles | ماذا تحرقين ؟ |
Du verbrennst mein Frühstück. | Open Subtitles | و تحرقين فطوري |
Sie verbrauchen zu viel Sauerstoff. | Open Subtitles | "تحرقين الأكسجين" |