ويكيبيديا

    "تحركي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Los
        
    • Beweg dich
        
    • Bewegung
        
    • Weg da
        
    • Mach schon
        
    • Vorwärts
        
    • Geh
        
    • Zur Seite
        
    • bewegen
        
    • Lauf
        
    • Bewege dich
        
    • Rutsch rüber
        
    "Los", flüsterte ich zum Transporter und stampfte mit dem Fuß. TED همست برقة للناقة: "تحركي"، مثبتةً قدماي.
    Bewegt euch! Los geht's. Kommt mit, Mädels. Open Subtitles تحركي ، لنذهب ، هيا الآن ، يا فتيات
    Wir haben einiges mit dir vor, Mädel! Beweg dich! Open Subtitles لدينا مخططات لكي أيتها البنت البنوته تحركي
    Beweg dich nur einen Zentimeter und ich zeige dir, was für Löcher dein Körper hat. Open Subtitles تحركي بوصة واحدة وسأريكي كم عدد الفجوات بجسمك
    wenn du Zeit hast zu starren, hast du Zeit mir einen Kaffee zu holen, also Bewegung, Bewegung, Bewegung. Open Subtitles , لو ان لديكِ الوقت للتحديق , فلديكِ الوقت لاحضاري القهوة لذا تحركي , تحركي , تحركي
    Aus dem Weg, Weib! - Weg da! - Na Los, Weib! Open Subtitles تحركي من طريقي ،يا آمرأة تحركي، تحركي
    Mach schon, verdammte Karre... Open Subtitles تحركي, ياقذرة..
    Worauf wartest du? Mach Vorwärts, bevor sie zurück sind! Open Subtitles بالله عليكِ يافتاة, تحركي قبل أن يعودا من الكنيسه.
    - Hier muss noch jemand rein. Also Los. Open Subtitles سأضع شخصاً آخر هنا في الخلف تحركي
    Los, Gefangene. Es wird bald dunkel. Open Subtitles تحركي أيتها السجينة ليس لدينا وقت
    Darüber hättest du dir vorher Gedanken machen sollen. Los. Open Subtitles كان ينبغي أن تفكري بشأن ذلك باكرآ تحركي...
    Beweg dich! Nein! Beweg dich! Nein! TED تحركي. لا. تحركي. لا. تحركي.
    Schatz, Beweg dich. Mein Rucken. Open Subtitles تحركي يا عزيزتي ظهري
    Ich bin immer noch deine Mama. Beweg dich. Open Subtitles أنا مازلت أمك يا آنسة, تحركي
    Du läufst jetzt 20 Runden durch die turnhalle! Bewegung! Open Subtitles الآن قومي ب20 لفة حول المكان تحركي تحركي إذهبي إذهبي
    Ja, denn wenn das passiert, sind wir alle so gut wie tot, also Bewegung. Open Subtitles أجل، لأنه إذا تحطم سنموت كلنا، لذا تحركي
    - Sie atmet nicht mehr. - Weg da. Open Subtitles ـ لا تتنفّس ـ تحركي
    Weg da! Zur Seite. Open Subtitles تحركي , ابتعدوا عنها
    Fast geschafft! Mach schon! Open Subtitles جين كدنا نصل تحركي
    Vorwärts, Baby. Open Subtitles تحركي يا حبيبتي.
    Denk dran, ruf mich an, wenn du da bist! Geh nie allein aus abends! Open Subtitles لا تنسي أن تتصلي بي عند وصولك تحركي دائماً ضمن مجموعات
    Du wirst deine Beine Zur Seite drehen... und du wirst aufstehen. Open Subtitles سوف تحركي رجليك جانبيا و ستقفين
    Nicht reden, nur bewegen! Ein Teleporter, stell dich in die Mitte. Open Subtitles لا تتكلمي، فقط تحركي قفي في الوسط، إنه ناقل فضائي
    Na Los, Mädel, Lauf. Open Subtitles هناك يا فتاه,تحركي
    Bewege dich. Open Subtitles تحركي - هاأنا ذي -
    - Rutsch rüber, ich fahre. Open Subtitles تحركي لاني ساقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد