ويكيبيديا

    "تحقيقاتها في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ermittlungen zu den
        
    • ihren Ermittlungen zu
        
    • weiterhin nach den
        
    • ihre Untersuchung
        
    3. unterstützt die Absicht der Kommission, soweit sie dies für angezeigt hält und im Einklang mit ihrem Mandat, den libanesischen Behörden weiter technische Hilfe bei ihren Ermittlungen zu den anderen seit dem 1. Oktober 2004 in Libanon verübten Terroranschlägen zu gewähren, und ersucht den Generalsekretär, der Kommission die Unterstützung und die Ressourcen bereitzustellen, die sie dafür benötigt; UN 3 - يؤيد استعداد اللجنة، بأن تواصل، متى ارتأت ذلك مناسبا ومنسجما مع ولايتها، مد السلطات اللبنانية بالمساعدة التقنية في تحقيقاتها في الهجمات الإرهابية الأخرى التي ارتكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ويطلب إلى الأمين العام أن يزود اللجنة بما يلزم من دعم وموارد لهذه الغاية؛
    Die Polizei forscht weiterhin nach den Ursachen der Millennium-Bridge-Katastrophe. Open Subtitles تُـجري الشـّرطة تحقيقاتها في كارثة تحطـّم الجسر المعلق...
    Die Polizei führt ihre Untersuchung zum Verschwinden der 17-jährigen Zoey Tran fort. Open Subtitles تحقيقاتها في حادثة أختفاء البالغة من العمر 17 عاماً
    Die Polizei forscht weiterhin nach den Ursachen der Millennium-Bridge-Katastrophe. Open Subtitles تُـجري الشـّرطة تحقيقاتها في كارثة تحطـّم الجسر المعلق...
    Der Rat fordert die betreffenden Parteien nachdrücklich auf, ihre Untersuchung der Tötung von sechs Mitarbeitern des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) in den östlichen Landesteilen der Demokratischen Republik Kongo beschleunigt abzuschließen, dem IKRK über ihre Untersuchungsergebnisse Bericht zu erstatten und die Täter vor Gericht zu stellen. UN ويحث المجلس الأطراف المعنية على الإسراع بالانتهاء من تحقيقاتها في مقتل ستة من موظفي لجنة الصليب الأحمر الدولية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأن تبلغ لجنة الصليب الأحمر الدولية بالنتائج التي تتوصل اليها، وأن تقدم مرتكبي هذه الجريمة إلى العدالة.
    20. betont, dass es gilt, auch weiterhin die Achtung der Sicherheit aller unmittelbar an der Durchführung dieser Resolution in Irak beteiligten Personen zu gewährleisten, und fordert die Regierung Iraks auf, ihre Untersuchung des Todes von Mitarbeitern der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen abzuschließen und die Untersuchungsergebnisse dem Rat zu übermitteln; UN 20 - يؤكد ضرورة مواصلة تأمين المراعاة لأمن وسلامة جميع الأشخاص المشاركين مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق، ويناشد حكومة العراق أن تكمل تحقيقاتها في وفاة موظفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وأن تحيله إلى المجلس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد