Wenn sie eine hätten, gäbe es eine Untersuchung. | Open Subtitles | لو كَانَ عِنْدَكَ واحد سَيَكُونُ هناك تحقيقاً |
eine Untersuchung des Tangiers-Direktors Sam Rothstein und... des Lizenzantrages durch die Aufsichtsbehörde ist im Gange. | Open Subtitles | مجلس نوادي مراقبة القمار يجري تحقيقاً في طلب سام روذستين للترخيص |
Niemand hat von ihm gehört. Ich habe eine Ermittlung eröffnet. Sobald ich etwas höre, werde ich es Sie wissen lassen. | Open Subtitles | لقد فتحتُ تحقيقاً وبأقرب ما أعرف شيئاً، سأعلمكِ |
Ich habe eine Ermittlung eröffnet. Sobald ich etwas höre, werde ich es Sie wissen lassen. | Open Subtitles | لقد فتحتُ تحقيقاً وبأقرب ما أعرف شيئاً، سأعلمكِ |
- Ich werde den Augenkontakt suchen und daran denken, dass es ein Gespräch ist, kein Verhör. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}، سأحافظ على اتصال العينين . وأتذكر بأن هذه محادثة وليست تحقيقاً |
Wir untersuchen einen Mord. | Open Subtitles | إننا نجري تحقيقاً عن جريمة قتل. |
Wie viele Ermittlungen, seit wir hier anfingen, beginnen und enden in solchen Gegenden? | Open Subtitles | منذ أن تطأ أقدامنا المكان, كم تحقيقاً يبدأ وينتهي في هذه العشوائيات؟ |
Sie machen es Sich nur unnötig schwer, Kumpel. Sie behindern eine Bundesuntersuchung, nur durch die Anwesenheit in dieser Wohnung. | Open Subtitles | أنت تصعب الأمور على نفسك يا صديقي ..أنت تُعرقلُ تحقيقاً فيدراليا |
Ohne wissen wir nicht, ob es Mord ist, aber es gibt nur eine Untersuchung, wenn sie es zum Mord erklärt. | Open Subtitles | بدون التحقيق لا نستطيع معرفة فيما إذا كانت جريمة قتل و لكنه لن يكون هناك تحقيقاً |
Ich werde den Kommandanten bitten eine Untersuchung einzuleiten unter deiner Führung. | Open Subtitles | حسناً سأخبر القائد أن يفتح تحقيقاً بالأمر |
Nur sie wussten wohin er gebracht werden sollte. Mein Büro leitet eine Untersuchung gegen diese Marshalls ein. | Open Subtitles | همفقطمن كانوايعرفوامكان نقله ، مكتبى يتولى تحقيقاً ، بأمر أولائكَ الحُرّاس. |
Eigentlich schon. Ich leite eine Untersuchung. | Open Subtitles | في الحقيقة، لدينا الحقّ . فأنا أجريّ تحقيقاً |
Falls jemand ahnt, dass ich hier war, gibt es eine Untersuchung, und wir kommen beide ins Gefängnis. | Open Subtitles | لو أى شخص... شك أننى كنت هنا فسيكون هناك تحقيقاً |
Erstens, ich führe eine Ermittlung, keine Hexenjagd. | Open Subtitles | أولاً، إنني أجري تحقيقاً حقيقياً .وليس ظهارياً |
Unsere Ermittlung läuft noch, uns ist es deswegen nicht gestattet, Details preiszugeben. | Open Subtitles | مازال تحقيقاً مفتوحاً ، لذا لسنا مُخوّلين لمُناقشة التفاصيل بعد |
Aber Sie störten eine stadtweite Ermittlung. | Open Subtitles | لكنك قاطعت تحقيقاً على مستوى المدينة. |
Wie ich schon sagte, das hier ist kein Verhör. | Open Subtitles | كما قلت, هذا ليس تحقيقاً. |
Dies ist kein Verhör. | Open Subtitles | .هذا ليس تحقيقاً |
Auf die Bitte von Neils Familie werde ich die Angelegenheit gründlich untersuchen. | Open Subtitles | و بطلب من عائلة (نيل) أنوي أن أجري تحقيقاً شاملاً بهذ االشأن |
Ich versichere Ihnen, die Regierung der USA wird diesen Vorfall energisch und transparent untersuchen. | Open Subtitles | أؤكد لكم، ستجري حكومة (الولايات المتحدة) تحقيقاً شديداً وشفافاً لهذه الحادثة. |
Durch lhre unangebrachte Aktivität haben Sie die Ermittlungen gefährdet. Von lhrem Leben ganz zu schweigen. | Open Subtitles | عرّضتما تحقيقاً كاملاً للخطر محاولين إثبات شيئ,بدون أن ننسى حياتكما |
Vielleicht... weil du deine eigenen Ermittlungen gegen eine Geheimdienstorganisation der Regierung begonnen hast, die droht, das Gefüge unserer Nation zu zerstören. | Open Subtitles | لأنك تفتح تحقيقاً يخص مجموعة حكومية غامضة، تُهدد بناء مُجتمع أُمتنا |
Sie behindern eine Bundesuntersuchung. | Open Subtitles | أنت تُعرقلُ تحقيقاً فدرالياً |
Wir ermitteln in einem Mordfall. Gestern wurden 4 Männer umgebracht. In diesem Zusammenhang ist der Name Ihres Mannes aufgetaucht. | Open Subtitles | نجري تحقيقاً بقضية قتل أربعة رجال يوم أمس |