Aber Sie können und sollten sich dafür die Schuld geben, unsere Untersuchung zu behindern. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أو يجب عليك لوم نفسك لعرقلة تحقيقنا |
unsere Untersuchung ihres Verschwindens kommt ansonsten nicht voran. | Open Subtitles | تحقيقنا في مكان وجودها وإلا سوف نبقى في مكاننا |
Der Beginn unserer Untersuchung war begleitet von Skandalen und Kritik über die mangelnde Kontrolle solcher Konzerne. | Open Subtitles | نبدأ تحقيقنا بخصوص الفضائح التي تهدد بالاندلاع بمناقشة واسعة حول عدم وجود رقابة عامة على الشركات الكبيرة. |
Hier unten ist es vielleicht besser, auf Grund der privaten Natur unserer Untersuchung. | Open Subtitles | هنا بالأسفل ربما يكون أفضل لطبيعة تحقيقنا الخاصة |
Erzählen Sie ihm, der Direktor des Inlandsgeheimdienstes blockiert unsere Ermittlung. | Open Subtitles | أخبره أنّ مدير الإستخبارات الوطنية يعرقل تحقيقنا. |
Es würde unserer Ermittlung sehr helfen,... wenn Sie uns die Namen und Adressen... von all den Männern in Ihrer Kirchengemeinde geben würden. | Open Subtitles | سيساعدنا في تحقيقنا إن أعطيتنا أسماء وعناوين أعضاء رعيتك |
Natürlich nicht, und wir werden gebeten, unsere Ermittlungen vertieft anzugehen. | TED | بالطبع لا، ونحن مطالبون بالتعمق أكثر في تحقيقنا. |
Aber sein Gewissen quälte ihn solange, bis er sich das Leben nahm... ..und so unsere Untersuchungen beendete. | Open Subtitles | لقد طارده ضميره حتى أصيب بالهلوسة و أنهى حياته أخيرا و هذا ينهى تحقيقنا عمليا |
Im Zuge unserer Untersuchungen im Zusammenhang mit dem Nite OwI-Fall haben Jack Vincennes, Bud White und ich folgendes ermittelt. | Open Subtitles | أثناء تحقيقنا في أحداث مقهى طائر الليل، علمنا، جاك فنسن وباد وايت وأنا، بما يلي: |
unsere Untersuchung hat etwas aufgedeckt, von dem wir hoffen, dass die organisierte Kriminalität-Einheit Informationen darüber hat. | Open Subtitles | تحقيقنا كشف شيئاً ونأمل بأن وحدة الجريمة المنظمة |
Uns überzeugen, dass Sie ein Ziel waren, unsere Untersuchung zu lenken, durch Ihre fürsorgliche Beichte, dass Sie Moshes Konkurrent verdächtigen. | Open Subtitles | باقناعنا بأنك مستهدف حولت اتجاه تحقيقنا من خلال طريقتك |
Vielleicht kann ich es der NSA in Rechnung stellen, da sie versuchten, unsere Untersuchung zu übernehmen. | Open Subtitles | حسنا من يدري؟ ربما أستطيع أن اجعلها فاتورة لوكالة الامن القومي من وقت انهم يحاولوا تخطي تحقيقنا |
Und wenn unsere Untersuchung sie dahin führt, ist er tot. | Open Subtitles | وإذا كان تحقيقنا يؤدي بهم لهناك، انه ميت |
Und dann schlitzten Sie ihren Körper auf und warfen ihn in einen Teich, um unsere Untersuchung zu erschweren. | Open Subtitles | نعم ثم قمت بشق جسدها وألقيت في البركة لخزان تحقيقنا |
Ich freue mich, sagen zu können... dass wir kurz vor einem bedeutenden Schritt in unserer Untersuchung stehen. | Open Subtitles | يُسعدني أن أخبركم أننا سنأخذ خطوة هامة في تحقيقنا |
Der Dekan gab uns die Erlaubnis, es zu durchsuchen, als Teil unserer Untersuchung. | Open Subtitles | العميد منحنا إذناً لتفتيشه كجزءٍ من تحقيقنا. |
Es könnte helfen, unsere Ermittlung auf Kurs zu bringen. | Open Subtitles | لكي يساعد تحقيقنا ويوجه إلى المسار الصحيح |
Die NSA und die CIA verfolgen schon unsere Ermittlung. | Open Subtitles | وكالة الامن القومي و الاستخبارات يتابعون تحقيقنا |
Wenn Sie uns ausschließen wollen, machen wir mit unserer Ermittlung in Eigenregie weiter. | Open Subtitles | تريدون إخراجنا من هذه القضية سوف نواصل تحقيقنا بإستقلاليّة. |
Bei allem Respekt, Dr. Watson, angesichts dessen, dass Sie Gegenstand unserer Ermittlung sind, kann ich Ihnen nicht sehr viel sagen. | Open Subtitles | مع كل الأحترام دكتور واتسون معتبرا أنك موضوع تحقيقنا هناك القليل من ما يمكنني أخبارك بة |
Deswegen verstärke ich unsere Ermittlungen gegen Kalinda Sharma. | Open Subtitles | اذن انا ارفع دائراه تحقيقنا في كاليندا شارما |
Durch unsere Untersuchungen, waren wir nun in der Lage verschiedene Identitäten aufzudecken und es könnte noch unzählige andere geben. | Open Subtitles | الأن خلال تحقيقنا أستطعنا الكشف عن العديد من الاسماء المستعارة و يمكن أن يكون هناك عدد لا يحصى غيرها |
Mr. Shaw war Gegenstand unserer Untersuchungen. | Open Subtitles | نعم , أدرج السيد شو في تحقيقنا |