Ich habe gehört, Poirot, wie Sie versprochen haben, sie zu beschützen. | Open Subtitles | لقد سمعت كلماتك لها يا بوارو وانت تعدها بأن تحميها |
Sie beschützen sie, obwohl sie immer genau im Bilde war, | Open Subtitles | أنت تحميها رغم حقيقة أنها تملك معرفة مباشرة بالأمر، |
Sie beschützen sie, obwohl sie immer genau im Bilde war, | Open Subtitles | أنت تحميها رغم حقيقة أنها تملك معرفة مباشرة بالأمر، |
Sie muss Entscheidungen treffen, die allen Spezies nützen, die sie beschützt. | TED | يجب ان يتخذو القرارت التي ستفيد كل الكائنات التي تحميها. |
Und um das zu tun, werde ich den Kreis brechen, der sie beschützt. | Open Subtitles | أثناء تواجدها في مُلك السالفين، ولفعل ذلك، عليّ حلّ الدائرة التي تحميها. |
Sie wurden gebaut, um Dinge zu schützen, doch sie schützen keine Dinge. | TED | وهي بنيت لحماية الأشياء ولكنها لا تحميها. |
Ich weiß, du willst das zwischen ihnen nicht, willst sie davor beschützen. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ تودّ إيقاف ذلك، وأن تحميها من ذلك. |
Sie wollen sie beschützen, weil Sie glauben, dass sie alleine klar kommt, außerhalb des Systems. | Open Subtitles | اتريد ان تحميها لأنك تظن انها بخير لوحدها خارج النظام |
Du wolltest mein Freund sein und ich habe dich abgelehnt, weil du versucht hast, sie zu beschützen. | Open Subtitles | لقد أردتَ بأن تكون صديقي، لكنني رفضتك. لأنكَ كنتَ تحاولُ بأن تحميها. |
Wenn Ihr all Eure Männer dazu bringen könntet, es auf sich zu nehmen, sie zu beschützen, gegen jeden zurückzuschlagen, der gegen sie vorgeht, das könnte Grund genug sein, diese ganze Sache auf sich beruhen zu lassen. | Open Subtitles | لو أحضرت كل رجالك كي تحميها للرد على أي شخص قد يواجها والذي قد يكون سبب كافياً كي ننهي هذا الأمر |
Du solltest das Auto beschützen! Und sie! | Open Subtitles | كان من المفترض عليكَ أن تحمي السيّارة , و تحميها |
Bist du so unzuverlässig, dass du sie nicht mal beschützen kannst? | Open Subtitles | انحدرت بطريقة لم تستطع حتى أن تحميها |
Du musst sie beschützen. | Open Subtitles | ليسَ عليكَ ذلك فقط عليكَ ان تحميها |
Ich bin die, die nicht erlebt, wie meine Tochter erwachsen wird, die sie vor dieser Welt beschützen kann. Und ich hasse den Gedanken, dass sie lieber bei dir ist, du hast Energie und du bist so lustig. Du wolltest doch, dass ich mit ihr spiele. | Open Subtitles | التي تريد ان تحميها من العالم You told me to play with her. حسنا اتعلمين انت لا يمكنك التعامل مع هذا سوف اطفئه |
Ich will, dass Sie es für uns beschützen. | Open Subtitles | -أريدك أن تحميها لصالحنا -لايمكنكِ ان تكوني جادة |
- Und sie ist allein, wird belagert, ohne eine Familie, die sie geleiten oder beschützen könnte. | Open Subtitles | -ووحيدة ، تحت حِصار بدون عائلة تُرشدها أو تحميها |
Und ich möchte, dass du hinfliegst und sie beschützt. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى، هناك وتراقبها تحميها. |
Und ich weiß, Sie haben sie beschützt, seit ihr Mann getötet wurde. Russen, nicht wahr? | Open Subtitles | وأعلم أنّكَ كنت تحميها مُذ قُتِلَ زوجها. |
Der Staat Kalifornien ist hier, ihre Zukunft zu schützen. | Open Subtitles | إنه مستقبلها. ولاية كاليفورنيا هنا كى تحميها. |
Ich weiß genau, wo dich dieses Kevlar nicht schützen wird. | Open Subtitles | أعلم تحديدًا المنطقة التي لن تحميها السترة الواقية. |
Für $100 im Monat können Sie ihn und alle anderen Besitztümer schützen. | Open Subtitles | - و مقابل 100 في الشهر, تستطيع أن تحميها - مع ممتلكاتك الأخرى |