Ich soll dir sagen, wir werden das als Party des Jahres in Erinnerung behalten. | Open Subtitles | إنها تخبركَ إننا سنتذكر هذه الحفلة كحفلة العام. |
Ich hab deine Mutter gebeten, es dir zu sagen. | Open Subtitles | لكن .. لقد كنتُ أحاول إقناع أمّكَ بأن تخبركَ الحقيقة منذ عرفتها |
Und was ist mit den Stimmen, die Ihnen sagen ihn zu töten? Welche Stimmen? | Open Subtitles | -و ماذا عن الأصوات التي تخبركَ أنّ تقتله؟ |
- Was denkst du, was deine Träume dir sagen? | Open Subtitles | ما الذي تظن أن أحلامكَ تخبركَ به؟ |
Nein. Du musst zulassen, dass sie es dir selbst erzählt. Zu ihrer Zeit, wenn sie bereit ist. | Open Subtitles | كلا ، عليكَ تركها تخبركَ في الوقت المناسب لها عندما تكون مستعدة لذلك |
Hat es Ihre Mutter Ihnen nicht erzählt? | Open Subtitles | ألم تخبركَ والدتكَ بذلك ؟ |
Oh nein. Ich denke, sie sagen dir, dass wir Freunde sind. | Open Subtitles | لا، أعتقد انها تخبركَ بأننا أصدقاء |
Ich wollte Jen nur fragen, ob sie dir sagen kann, dass Sam ein leicht beeinflussbares Kind ist, und du ein bisschen mehr damit aufpasst, was du ihr so erzählst. | Open Subtitles | أسمع، كنتُ سأخبر (جين) أن تخبركَ أن (سام) فتاة حساسه لذلك، إن كان بإمكانكَ أن تكون حذراً |
Oh, nein, nein, Sylvia würde Ihnen gar nichts sagen. | Open Subtitles | كلّا, كلّا، إنّ (سيلفيا)لن تخبركَ شيئًا. |
Amelia hat diesen Drink genommen. Es spielt keine Rolle, wer ihn ihr angeboten hat. Das würde sie dir ebenfalls sagen. | Open Subtitles | إنّ (اميليا) هي من أخذت ذلك الشراب ليس المُهم من قدّمه لها يجب عليها أن تخبركَ ذلك بنفسها |
Sie hat dir nichts von Glühwürmchen erzählt. | Open Subtitles | لم تكن تخبركَ عن اليراعات. |
Kate hat nicht von mir erzählt, oder? | Open Subtitles | (كايت) لم تخبركَ عنّي ، أليس كذلك؟ |