ويكيبيديا

    "تخبروا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sagt
        
    • erzählt
        
    • erzählen
        
    Sagt Sharon nichts. Sie würde nur Mama anrufen und sie beunruhigen. Open Subtitles لا تخبروا شارون بذلك لانها ستخبر امى و تقلقها , حسنا ؟
    Sagt Lieutenant Watters doch, was ihr gesehen habt. Open Subtitles لماذا ايها الاصحاب لم تخبروا الملازم واترز بما رايتموه
    Sagt der Polizei, dass er ein gesuchter Mann ist. Ich bringe dich um, du Schlampe! Open Subtitles تاكدوا من ان تخبروا الشرطه بانه رجل مطلوب
    Wir werden sämtliche Fehler bekennen, die wir noch niemandem erzählt haben. Open Subtitles اكشفوا عن الخطايا التي قمتم بارتكابها ولم تخبروا بها أحداً
    Kinder, erzählt Mom nichts von unserem neuen Spiel, ok? Open Subtitles يا شباب لا تخبروا ماما عن مشروعنا الخاص، موافقون؟
    - Ihr müsst versprechen, nichts zu erzählen. - Dass du sehen kannst? Open Subtitles يجب عليكم ان تعدوني بأن لا تخبروا احداً انكِ ترين ؟
    Sie werden doch Clifton nichts davon erzählen, oder? Open Subtitles لن تخبروا كليفتون عن هذا.. هل ستفعلون؟
    Wir haben keine Wahl als euch für immer hier einzusperren. Nur ein Scherz. Aber im Ernst, Sagt es niemandem. Open Subtitles ليس لدينا أي خيار سوى سجنكم هنا للأبد أمزح فقط, لكن بجد لا تخبروا أحداً بالأمر
    Weil es eine aphrodisierende Wirkung hat, wenn ich drauf bin, aber Sagt das den Cops nicht, wenn sie hier ankommen. Open Subtitles لأن مذاقه يكون خيالياً و أنا منتشيه لكن لا تخبروا الشرطه بهذا عند وصولهم
    Ihr Ladies könnt darauf setzen, aber Sagt es keinem anderen. Open Subtitles راهنوا بأنفسكم أيتها السيدات ولا تخبروا أحداً آخر
    Und nachdem wir geredet haben, ist es meiner Meinung nach Zeit, dass ihr beide allen die Wahrheit Sagt. Open Subtitles وبعد ذلك نتحدث اظن انه وقت ان تخبروا الجميع بحقيقتكم
    Sagt keinem was, damit keine Panik ausbricht. Open Subtitles لا تخبروا أحدًا، لا أريد الناس أن يفزعوا أو أيَّ شيء.
    Sagt euren Freunden, dass so was passiert, wenn man für Pablo Escobar arbeitet! Open Subtitles أريد منكم أن تخبروا أصدقاءكم بأن هذا ما سيحدث عندما تعملون لصالح بابلو إسكوبار
    Sagt niemandem, wo Ihr seid. Open Subtitles لا تخبروا أحداً حيث أنتم ذاهبون؟
    OK, aber erzählt niemanden, dass ich es euch erzählt hab, oder ich streite es ab. Open Subtitles حسنا لكن لا تخبروا احد لقد أخبرتكم وعلى العموم سأنكر لو سألونى
    erzählt es nicht euren Eltern. erzählt es nicht euren Freunden. Open Subtitles لا تخبروا أبائكم بهذا الأمر أو أصدقائكم.
    Alles worum ich euch bitte ist, dass ihr euren Eltern nichts von diesem Umweg erzählt. Open Subtitles كل ما اطلبه ان لا تخبروا ابائكم عن هذه الرحلة
    erzählt dem Mistkerl nichts, noch nicht. Open Subtitles لا تخبروا السافل بأي شئ مفهوم ؟
    Ihr dürft keinem erzählen, dass ich nach Camelot zurückgekehrt bin. Open Subtitles لا يجب أن تخبروا أحداً "اني عدت الى "كاميلوت
    Ihr dürft niemandem davon erzählen. Open Subtitles لا يمكنكم ان تخبروا أحداً عن هذا.
    Ihr dürft niemandem davon erzählen. Open Subtitles .... انظروا، لا تس لا تسطيعوا ان تخبروا اي احد عن هذا
    Und Sie... Und Sie können niemandem davon erzählen. Open Subtitles و لا يمكنكم أن تخبروا أحدا عن هذا الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد