Sagt Sharon nichts. Sie würde nur Mama anrufen und sie beunruhigen. | Open Subtitles | لا تخبروا شارون بذلك لانها ستخبر امى و تقلقها , حسنا ؟ |
Sagt Lieutenant Watters doch, was ihr gesehen habt. | Open Subtitles | لماذا ايها الاصحاب لم تخبروا الملازم واترز بما رايتموه |
Sagt der Polizei, dass er ein gesuchter Mann ist. Ich bringe dich um, du Schlampe! | Open Subtitles | تاكدوا من ان تخبروا الشرطه بانه رجل مطلوب |
Wir werden sämtliche Fehler bekennen, die wir noch niemandem erzählt haben. | Open Subtitles | اكشفوا عن الخطايا التي قمتم بارتكابها ولم تخبروا بها أحداً |
Kinder, erzählt Mom nichts von unserem neuen Spiel, ok? | Open Subtitles | يا شباب لا تخبروا ماما عن مشروعنا الخاص، موافقون؟ |
- Ihr müsst versprechen, nichts zu erzählen. - Dass du sehen kannst? | Open Subtitles | يجب عليكم ان تعدوني بأن لا تخبروا احداً انكِ ترين ؟ |
Sie werden doch Clifton nichts davon erzählen, oder? | Open Subtitles | لن تخبروا كليفتون عن هذا.. هل ستفعلون؟ |
Wir haben keine Wahl als euch für immer hier einzusperren. Nur ein Scherz. Aber im Ernst, Sagt es niemandem. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار سوى سجنكم هنا للأبد أمزح فقط, لكن بجد لا تخبروا أحداً بالأمر |
Weil es eine aphrodisierende Wirkung hat, wenn ich drauf bin, aber Sagt das den Cops nicht, wenn sie hier ankommen. | Open Subtitles | لأن مذاقه يكون خيالياً و أنا منتشيه لكن لا تخبروا الشرطه بهذا عند وصولهم |
Ihr Ladies könnt darauf setzen, aber Sagt es keinem anderen. | Open Subtitles | راهنوا بأنفسكم أيتها السيدات ولا تخبروا أحداً آخر |
Und nachdem wir geredet haben, ist es meiner Meinung nach Zeit, dass ihr beide allen die Wahrheit Sagt. | Open Subtitles | وبعد ذلك نتحدث اظن انه وقت ان تخبروا الجميع بحقيقتكم |
Sagt keinem was, damit keine Panik ausbricht. | Open Subtitles | لا تخبروا أحدًا، لا أريد الناس أن يفزعوا أو أيَّ شيء. |
Sagt euren Freunden, dass so was passiert, wenn man für Pablo Escobar arbeitet! | Open Subtitles | أريد منكم أن تخبروا أصدقاءكم بأن هذا ما سيحدث عندما تعملون لصالح بابلو إسكوبار |
Sagt niemandem, wo Ihr seid. | Open Subtitles | لا تخبروا أحداً حيث أنتم ذاهبون؟ |
OK, aber erzählt niemanden, dass ich es euch erzählt hab, oder ich streite es ab. | Open Subtitles | حسنا لكن لا تخبروا احد لقد أخبرتكم وعلى العموم سأنكر لو سألونى |
erzählt es nicht euren Eltern. erzählt es nicht euren Freunden. | Open Subtitles | لا تخبروا أبائكم بهذا الأمر أو أصدقائكم. |
Alles worum ich euch bitte ist, dass ihr euren Eltern nichts von diesem Umweg erzählt. | Open Subtitles | كل ما اطلبه ان لا تخبروا ابائكم عن هذه الرحلة |
erzählt dem Mistkerl nichts, noch nicht. | Open Subtitles | لا تخبروا السافل بأي شئ مفهوم ؟ |
Ihr dürft keinem erzählen, dass ich nach Camelot zurückgekehrt bin. | Open Subtitles | لا يجب أن تخبروا أحداً "اني عدت الى "كاميلوت |
Ihr dürft niemandem davon erzählen. | Open Subtitles | لا يمكنكم ان تخبروا أحداً عن هذا. |
Ihr dürft niemandem davon erzählen. | Open Subtitles | .... انظروا، لا تس لا تسطيعوا ان تخبروا اي احد عن هذا |
Und Sie... Und Sie können niemandem davon erzählen. | Open Subtitles | و لا يمكنكم أن تخبروا أحدا عن هذا الامر |