Denn dieser Besuch war so anders als mein erster. | Open Subtitles | في ظل ظروف تختلف عن تلك التي كنتُ عليها المرة السابقة |
Der Fingerabdruck auf der Münze ist anders als der vom Jungen. | Open Subtitles | البصمة المأخوذة من القطعة المعدنية تختلف عن بصمة الشاب |
Ganz anders als alle Organismen, die ich kenne. | Open Subtitles | انها تختلف عن أي كائن حي على الأقل أنا أعرفه |
Natürlich unterscheidet es sich von meiner persönlichen Überzeugung, aber wenn Ihnen diese Geschichten durch seelische Turbulenzen geholfen haben... | Open Subtitles | واضح أنّها تختلف عن معتقداتي الشخصيّة، لكن إن كانت تلك الحكايات قد ساعدتكَ |
Thematische Berichte unterscheiden sich von modularen Berichten, und spezifische Berichte unterscheiden sich sowohl von thematischen als auch von modularen Berichten. | UN | 52 - التقارير المواضيعية تختلف عن التقارير النموذجية، والتقارير المركزة تختلف عن كل من التقارير المواضيعية والنموذجية. |
Dennoch unterscheidet sich der italienische Machismo mit seinen polierten Schuhen und den eleganten Anzügen von der eher grobschlächtigen russischen Version. Und keine noch so dick aufgetragene europäisch männliche Ausstrahlung kann Putins inneren Grobian kaschieren. | News-Commentary | ورغم هذا فإن الفحولة الإيطالية، جنباً إلى جنب مع الأحذية المصقولة والحلل اللامعة، تختلف عن النسخة الروسية غير المصقولة. ولن تفلح أي كمية من زخارف الذكر الأوروبي في إخفاء بهيمية بوتن الداخلية. |
Das ist ein guter Rat – und unterscheidet sich auch nicht von dem, was Europa anderen Ländern in ähnlichen Situationen nahelegt. Im Gegensatz zu anderen Regionen der Welt allerdings kann Europa, einschließlich Russland, stolz auf seine regionalen Sicherheitsorganisationen sein, wie etwa die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE); | News-Commentary | وهي في واقع الأمر نصيحة طيبة ــ ولا تختلف عن تلك التي قد يوجهها الأوروبيون إلى الآخرين في مواقف مماثلة. ولكن خلافاً لمناطق أخرى من العالم فإن أوروبا، بما في ذلك روسيا، بوسعها أن تتفاخر بمنظماتها الإقليمية الأمنية مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛ وينبغي لأوروبا أن تعمل على تفعيلها. |
Wieso sind die anders als die Kameras im Korridor? | Open Subtitles | لماذا تختلف عن كاميرات الفيديو الإعتيادية ؟ |
War dieser anders als der Klang den Sie noch vor wenigen Minuten hörten? | Open Subtitles | أهي قرقعة تختلف عن تلك التي سمعتها قبل دقيقة ؟ |
Gewiss ist sie anders als die Füllung, die du als Kind hattest. | Open Subtitles | لعلها تختلف عن الحشوة التي كنتِ تأكلينها وأنتِ طفلة |
Ein Lied, ganz anders als die Musik, die ich kannte. | Open Subtitles | لقد كانت أغنية تختلف عن أي موسيقى أعرفها من قبل |
Es lief Musik, aber völlig anders als alles, was ich je gehört habe. | Open Subtitles | لقد كانت هناك موسيقى تعزف، تختلف عن أية موسيقى سمعتها بحياتي. |
Es ist wunderschön und irgendwie romantisch, und ich weiß, dass Ladies Night anders als eine Verabredung ist, aber ich war in den letzten zwei Wochen im Labor, und rieche nach Formaldehyd, und ich... ich muss an einen schönen Ort. | Open Subtitles | إنه جميل، ورومنسي بعض الشيء، واكتشفت أن ليلة السيدات تختلف عن الموعد المسائي، لكنني كنت في المعمل للأسبوعين الماضيين، |
anders als Werbeblocker, zeigt es anstelle einer Anzeige auf einer Webseite, wieviel Geld Sie verdienen sollten. | TED | تختلف عن برامج حجب الإعلانات بأنها: لكل إعلانٍ تراه على صفحة الإنترنت، فإنه يظهر لك مقدار المال الذي لابد أن تحصل عليه مقابله. |
JA: Wenn man darüber nachdenkt, ist Ground Zero anders als die meisten Touristenattraktionen in Amerika. | TED | جيم أكسلورد: إذا فكرت مليا بالأمر فإن "أرضية الصفر" تختلف عن المواقع السياحية الأخرى في أمريكا |
Die Beziehung zwischen dem Wert des Dollars und den Ölpreisen ist äußerst komplex. Obwohl sie so stark aufeinander angewiesen sind, dass sie wechselseitig einen Teufelskreis verursachen können, verhält sich ihre kurzfristige Beziehung anders als ihre langfristige Beziehung. | News-Commentary | إن العلاقة بين قيمة الدولار وأسعار النفط في غاية التعقيد. فبينما قد يتغذي كل طرف منهما على الآخر لينتج عن ذلك حلقة مفرغة، إلا أن علاقتهما على الأمد القصير تختلف عن العلاقة بينهما على الأمد البعيد. |
Es ist ungefähr so, wie wenn man in jemanden verliebt ist und man auf einen Parkplatz geht. Das Auto des Schwarms unterschiedet sich von allen anderen Autos in der Parkanlage. | TED | وهو مثلما تشعر أنك تحب شخص ما بجنون بينما تسير في باحة وقوف السيارات. فإن السيارة الخاصة بهن تختلف عن كل السيارات الأخرى الموجودة فى موقف السيارات |
Jugendliche Gehirne unterscheiden sich von erwachsenen -- sogar anatomisch. | TED | فأدمغة المراهقين تختلف عن أدمغة البالغين ... حتى تشريحيًا. |
unterscheidet sich denn ein See von einem Schwimmloch oder... | Open Subtitles | إذًا البحيرة تختلف عن البركة أم... |
Gyokuro unterscheidet sich vom Standard Sencha, indem er im Schatten wächst. | Open Subtitles | إن نبتة الـ(جيوكورو) تختلف عن نباتات الشاي الأخضر التقليدية... في كونها تنمو في الظل فحسب. |