Du wirst NippeIopoIis nicht ruinieren, Junge! Verdammt! | Open Subtitles | لن ادعك تخرب محلات نيبولابوس ايها الحقير المخادع |
Sie lassen ihren Hintern schwul aussehen, und sie ruinieren die Kleidung. | Open Subtitles | إنها تجعله يبدو سيئا من الأسفل وهي تخرب تماما شكل ملابسه |
Ich weiß, aber du ruinierst ein perfektes Musikstück. - Lass mich die Hände korrigieren. | Open Subtitles | أدري، ولكنك تخرب لحن رائع هاك، دعني أصلح هاتين اليدين |
Also wirklich, du ruinierst unseren Gewinner-Ruf. | Open Subtitles | توقف فرانكلي انك تخرب انتصارنا انه يتعثر |
Auf meiner Farm wurden noch keine Air Jordans ruiniert. | TED | لم تخرب أي أحدذية إير جوردان في مزرعتي مطلقاً. |
Nur weil du nie was riskiert hast, musst du mir meins nicht zerstören. | Open Subtitles | أن تخرب حياتى أنا على الأقل أحاول أن أدخل شخص ما فى حياتى |
Du versaust mir meinen Urlaub. | Open Subtitles | انت تخرب عطلتي والآن، اخبرتك بان تنهض، اليس كذلك ؟ |
Es wäre nicht das erste Mal, dass Sie das Schiff sabotieren um mich dumm aussehen zu lassen, oder? | Open Subtitles | لن تكون المره الأولى التى تخرب السفينه لتجعلنى أبدو بشكل سىء أليس كذلك ؟ |
Um deine Karriere zu ruinieren, musst du keinen Cop verprügeln. | Open Subtitles | وينسلو ، مها كان العمل الذى يعمله مع بيت ووظيفتك هي أن تعلمه ذلك ؟ أتريد أن تخرب سنوات مهنتك |
Deshalb würden Eurobonds Deutschlands Kreditrating nicht ruinieren. Im Gegenteil: Im Vergleich zu den Anleihen der USA, Großbritanniens und Japans stünden sie gut da. | News-Commentary | وبالتالي فإن سندات اليورو لن تخرب تصنيف ألمانيا الائتماني. بل إنها على العكس من ذلك سوف تضاهي سندات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان. |
Er war ein Mann mit großen Idealen, aber Ideale ohne Geschäftssinn können unsere Stadt ruinieren. | Open Subtitles | لكن مثُل بدون حس قد تخرب هذه البلدة |
Jane hätte alles ruinieren können, aber ich habe mich um sie gekümmert. | Open Subtitles | جاين" كانت يمكن ان تخرب كل شئ" لكنني تدبرتُ امرها |
Lassen Sie sich das nicht von ihr ruinieren. | Open Subtitles | لا تدعيها تخرب هذا الامر عليكِ |
Du bist der einzige Zeuge und du ruinierst deine Glaubwürdigkeit wenn ich versuche, dir zu helfen. | Open Subtitles | انت الشاهد الوحيد، وانت تخرب مصداقيتك عندما أحاول مساعدتك |
Erwischt! Du ruinierst das Bild! | Open Subtitles | أمسكتك إخرج من هناك، أنت تخرب الصورة |
Sie sagte, sie will dich hier nicht sehen, wenn sie kommt, weil du jedermanns Leben ruinierst und unsere ganzen Steaks auffrisst. | Open Subtitles | -هى قالت هى لا تريدك هنا -لأنك تخرب حياه الجميع و تأكل أكلنا |
Nicht, wenn du mir eine Wahl ruinierst. | Open Subtitles | لست كذلك مادمت سوف تخرب عليّ الانتخابات |
Wenn du etwas drauf kleckerst und deine Mom dann sagt: "Hey, Troy... du hast jetzt jedem hier das Essen ruiniert." | Open Subtitles | كـ عندما تسكب عليها شيء و عندها أمك تقول ياتروي أنت تخرب على الجميع فديريكرز |
Aber dann ging ich zurück, und jetzt zieht sie ein... und ruiniert mein Wohnung. | Open Subtitles | لكنني قد تراجعت الان، و هي ستنتقل للعيش معي و تخرب شقتي |
Diese Frau ruiniert jegliche Beziehung die mir etwas bedeutet, und sie wird es wieder tun. | Open Subtitles | ..هذه المرأه تخرب كل العلاقات ...و هذا ماحدث لي وهي تعيد الكره الآن |
Eine Schande, wenn etwas Bedeutungsloses vor 20 Jahren dieses wundervolle Leben zerstören würde, das wir gemeinsam aufbauten. | Open Subtitles | من المؤسف أن علاقة عابرة بلا معنى حدثتقبل20 سنة.. تخرب حياة رائعة كالتي بنيناها معاً .. |
Das könnten Sie tun, Söhnchen, aber damit könnten Sie meinen Fall zerstören. | Open Subtitles | مهلا و يمكنك ان تقوم بذلك يا بني ولكنك قد تخرب علي قضيتي |
Ist mir egal, ob du dein eigenes Leben versaust, aber du versaust mir nicht mein Geschäft. | Open Subtitles | لا أهتم لو دمرت حياتك لكنك لا تخرب عملي هذا العمل حياتي |
Du hast versucht, ihre Hochzeit zu sabotieren. | Open Subtitles | لقد حاولت ان تخرب زفافها |
Du zerstörst meine Stadt, Glaive. Ich habe doch gesagt, du sollst nicht den Helden spielen. | Open Subtitles | أنت تخرب مدينتي يا سيّاف، ظننتُ أني طلبت منك ألا تلعب دور البطل |