ويكيبيديا

    "تخرجي من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verschwinden
        
    • wieder raus
        
    • aus dem
        
    • rauskommen
        
    • du verschwindest
        
    • direkt nach
        
    Egal, was auch immer hier läuft, du musst sofort verschwinden! Komm mit mir, sofort! Open Subtitles أياً كان ما تخفينه فعليكِ أن تخرجي من هنا، رجاءاً تعالي معي الأن
    Eigentlich sollten wir von hier verschwinden, bevor es zu spät ist. Open Subtitles تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت
    Sie müssen umdrehen und es wieder raus fahren. Wenn Sie so nett wären. Open Subtitles يجب عليك أن تستديري و تخرجي من الحظيره من فضلك
    Wenn Sie Ihre Geschichte irgendjemandem gegenüber wiederholen, kommen Sie hier nicht wieder raus und sehen Ihre Tochter nie wieder. Open Subtitles وإذا رددتِ تلك القصة على أي شخص آخر ، فلن تخرجي من هنا
    Miss, wüürden Sie bitte aus dem Fahrzeug steigen? Open Subtitles حسناً , يا أنسة , أريدك أن تخرجي من السيارة , من فضلك
    Wenn du das Richtige tust, kannst du hier rauskommen. Open Subtitles ، إذا لعبت أوراقك بشكل صحيح . فبإمكانك أن تخرجي من هذا
    Ich will, dass du verschwindest. - Du sollst mich nicht sterben sehen. Open Subtitles أودّكِ أن تخرجي من هنا، لا أودّكِ أن تراقبيني أحتضر.
    Sie singen für Petrus, wenn Sie hier nicht verschwinden. Open Subtitles سوف تغنين للقديس بطرس إذا لم تخرجي من هنا
    Du musst hier verschwinden. Dieser Laden macht dich kaputt. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا هذا المكان سيفعل بكِ أشياء
    Kumpel, Sie verschwinden besser von hier. Open Subtitles من الافضل ان تخرجي من هنا ماذا تفعل بحق الجحيم؟
    Du musst da verschwinden, sofort. Open Subtitles إنهم عائدون إليكما لابد أن تخرجي من هناك الان
    Und jetzt verschwinden Sie hier oder ich verknacke Sie wegen Beleidigung. Open Subtitles لماذا لا تخرجي من هنا قبل أن أقوم بأعتقالك؟
    Wenn Sie die Geschichte irgendjemandem gegenüber wiederholen, kommen Sie hier nicht wieder raus und sehen Ihre Tochter nie wieder. Open Subtitles اذا ذكرتي هذه المعلومه لاي شخص فلن تخرجي من هنا و لن ترين ابنتك , كلامي واضح ؟
    "Du kommst hier nie wieder raus." Open Subtitles تخبرك بأنكِ لن تخرجي من هُنا على الإطلاق
    Du kommst hier nicht wieder raus! Open Subtitles لن تخرجي من هنا
    Entschuldigt, Euer Hoheit, ihr werdet aus dem Fenster fliehen müssen. Open Subtitles أعذريني يا مولاتي، لكن عليكِ أن تخرجي من النافذة
    Du steigst nicht aus dem Auto, nur weil du ein Aspirin willst. Open Subtitles لن تخرجي من السيّارة لأنّك تودّي قرصًا دوائيًّا.
    ' Steigen Sie bitte aus dem Fahrzeug, Miss. Open Subtitles أريدك أن تخرجي من الشاحنة , يا آنسة
    Du musst hier rauskommen. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا
    Äh... ja! In absehbarer Zeit werden Sie hier jedenfalls nicht rauskommen. Open Subtitles أجل، لن تخرجي من هنا قريباً
    du verschwindest besser, bevor ich wegen dir nochmal 100 Jahre kriege. Open Subtitles عليك ان تخرجي من هنا قبل ان تضيفي مئة عام أخرى لعقوبتي
    direkt nach dem College begann ich für eine Beratungsfirma zu arbeiten. TED فور تخرجي من الكلية التحقت بعمل لدى شركة استشارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد