Wenn noch eine falsche Sache aus deinem Mund kommt,... dann ich werde dir diese Marke von deiner aufgeblasenen Brust reißen. | Open Subtitles | عبارة أخرى مغلوطة تخرج من فمك وسأنزع تلك الشارة من على صدرك المنتفخ |
Ich kämpfe für dich und das ist alles was aus deinem Mund kommt? | Open Subtitles | صحيح,أنا أذهب إلى هناك من أجلك وهذه هي الحماقات التي تخرج من فمك |
Er sagt, dass er seine Hand so deinen Arsch hochschiebt... dass sie aus deinem Mund wieder rauskommt. | Open Subtitles | ويقول أيضا أن هذا الرجل سيغرس يده في مؤخرتك حتى تخرج من فمك |
Glen, ich möchte nie wieder Worte des Zweifels aus deinem Mund hören. | Open Subtitles | جلين أنا لا أريد أن أسمع أي كلمات شكوك تخرج من فمك مجددا |
Wow, die Frau eines Mannes stirbt, und die ersten Worte aus deinem Mund sind: "Du schuldest mir etwas". | Open Subtitles | زوجة الرجل تحتضر و أول كلمة تخرج من فمك "انتِ مدينة لي" |
Kommen diese Worte jetzt wirklich aus deinem Mund? | Open Subtitles | هل هذه الكلمات تخرج من فمك الآن؟ |
Ich glaube kein Wort, dass aus deinem Mund kommt. | Open Subtitles | أنا لن اصدق أي كلمة تخرج من فمك |
Ich will seine Lügen nicht aus deinem Mund hören. | Open Subtitles | لا أريد سماع أكاذيبه تخرج من فمك |
Als käme ein Käfer aus deinem Mund. | Open Subtitles | مثل حشرة تخرج من فمك |
Jedes Wort aus deinem Mund macht mich fertig. | Open Subtitles | كل كلمة تخرج من فمك تجرحني |
Noch so ein scheiß Schwulenwitz aus deinem Mund, | Open Subtitles | مزحة فاشلة أخرى تخرج من فمك |
Ich glaube kein einziges Wort, das aus deinem Mund kommt. | Open Subtitles | لا أصدق أي كلمة تخرج من فمك |