ويكيبيديا

    "تخطئ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • falsch
        
    • verfehlt
        
    • irrt sich
        
    • verfehlen
        
    Die Möglichkeit, aktiv mit dem Material zu interagieren und zu wissen, ob man falsch oder richtig liegt, ist eine elementare Lernerfahrung. TED هذه الإمكانية للتفاعل الفعال مع المادة ويتم إخبارك حينما تصيب أو تخطئ أساسية حقاً لتعلم الطلاب.
    Auch die Daten versiertesten Firmen liegen mal falsch. TED فحتى أعتى شركات ذكاء البيانات تخطئ الفهم.
    Snow Flake. Warum sagst du das immer falsch? Open Subtitles سنو فلياك , لماذا تخطئ دائماً في تذكر اسمها؟
    verfehlt Kennedy und trifft Connally in den Rücken. Open Subtitles الطلقة الرابعة أنها تخطئ كينيدي وتصيب كونالي في الظهر
    Eine Menge, aber wer weiß, wie viele es wären, wenn du nicht jeden dritten verfehlt hättest. Open Subtitles {\pos(190,220)} الكثير، لكن من يدري كم واحدًا كنت ستقتل لو لم تخطئ القلب ثلث المرّات.
    Sie irrt sich selten. Vielleicht sollten Sie da aber sein. Open Subtitles إن " مارثا " نادراً ما تخطئ ربما كنت فى قسم الرياضيات
    Werfen Sie alles in die Gebiete, dann können Sie's nicht verfehlen. Open Subtitles إسمع "ديمترى" ضع كل ما لديك فى هذين القطاعين ولن تخطئ
    Tja, liegt man in 52 Prozent der Fälle richtig, dann in 48 Prozent eben falsch. Open Subtitles رفاق، عندما تكون على حق بنسبة 52 بالمائة من المرات، فأنت تخطئ بنسبة 48 بالمائة من المرات.
    Sie müssen alles wissen, weil Sie Angst davor haben falsch zu liegen. Open Subtitles تريد أن تعرفَ كلَّ شيء لأنّك تخافُ أن تخطئ
    Du hast nichts falsch gemacht. Du hast Antibiotika verordnet. Open Subtitles لم تخطئ في شيء لقد وصفتَ الصادّات الحيوية
    Überzeugung, dass man nie falsch liegt hochhalten muss... dann sei es so. Open Subtitles اعتقاداتك الملتوية ، انك لا تخطئ أبدا ً فكن كذلك
    Führ es auf das falsch geschriebene Wort zurück, dass du jeden Morgen als erstes siehst. Open Subtitles تاركاً الكلمة ذاتها الذي تخطئ بكتابتها مراراً
    Das ist ungefähr ihre 15. falsch geschriebene Nachricht. Open Subtitles هذه تقريبا الرسالة الـ15 التي تخطئ فيها.
    Und versteh mich nicht falsch, wenn ich dir folgendes sage: Ich werde tun was nötig ist, um das zu verhindern. Open Subtitles ولا تخطئ فهمي حين أخبرك بهذا، سأفعل أيّما يتطلّبه الحؤول دون إيذائها.
    Das kann nicht sein, denn du liegst nie falsch. Open Subtitles إلا أنه غير ممكن ان يكون كذلك لأنك لا تخطئ أبداً
    Mein linker Finger verfehlt das Ziel nie. Open Subtitles يدي اليسار لم تخطئ هدفها أبداً
    Du hast noch nie was verfehlt. Open Subtitles لم أراك تخطئ الإصابة قط
    Sie irrt sich nie. Open Subtitles انها لم تخطئ ابدا
    Eine Mutter irrt sich bei so etwas nicht. Open Subtitles الأم لا تخطئ في أمور مثل هذه.
    Bei dieser Entfernung kann man kaum verfehlen. Open Subtitles من الصعب ان تخطئ من هذه المسافة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد