Die Möglichkeit, aktiv mit dem Material zu interagieren und zu wissen, ob man falsch oder richtig liegt, ist eine elementare Lernerfahrung. | TED | هذه الإمكانية للتفاعل الفعال مع المادة ويتم إخبارك حينما تصيب أو تخطئ أساسية حقاً لتعلم الطلاب. |
Auch die Daten versiertesten Firmen liegen mal falsch. | TED | فحتى أعتى شركات ذكاء البيانات تخطئ الفهم. |
Snow Flake. Warum sagst du das immer falsch? | Open Subtitles | سنو فلياك , لماذا تخطئ دائماً في تذكر اسمها؟ |
verfehlt Kennedy und trifft Connally in den Rücken. | Open Subtitles | الطلقة الرابعة أنها تخطئ كينيدي وتصيب كونالي في الظهر |
Eine Menge, aber wer weiß, wie viele es wären, wenn du nicht jeden dritten verfehlt hättest. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} الكثير، لكن من يدري كم واحدًا كنت ستقتل لو لم تخطئ القلب ثلث المرّات. |
Sie irrt sich selten. Vielleicht sollten Sie da aber sein. | Open Subtitles | إن " مارثا " نادراً ما تخطئ ربما كنت فى قسم الرياضيات |
Werfen Sie alles in die Gebiete, dann können Sie's nicht verfehlen. | Open Subtitles | إسمع "ديمترى" ضع كل ما لديك فى هذين القطاعين ولن تخطئ |
Tja, liegt man in 52 Prozent der Fälle richtig, dann in 48 Prozent eben falsch. | Open Subtitles | رفاق، عندما تكون على حق بنسبة 52 بالمائة من المرات، فأنت تخطئ بنسبة 48 بالمائة من المرات. |
Sie müssen alles wissen, weil Sie Angst davor haben falsch zu liegen. | Open Subtitles | تريد أن تعرفَ كلَّ شيء لأنّك تخافُ أن تخطئ |
Du hast nichts falsch gemacht. Du hast Antibiotika verordnet. | Open Subtitles | لم تخطئ في شيء لقد وصفتَ الصادّات الحيوية |
Überzeugung, dass man nie falsch liegt hochhalten muss... dann sei es so. | Open Subtitles | اعتقاداتك الملتوية ، انك لا تخطئ أبدا ً فكن كذلك |
Führ es auf das falsch geschriebene Wort zurück, dass du jeden Morgen als erstes siehst. | Open Subtitles | تاركاً الكلمة ذاتها الذي تخطئ بكتابتها مراراً |
Das ist ungefähr ihre 15. falsch geschriebene Nachricht. | Open Subtitles | هذه تقريبا الرسالة الـ15 التي تخطئ فيها. |
Und versteh mich nicht falsch, wenn ich dir folgendes sage: Ich werde tun was nötig ist, um das zu verhindern. | Open Subtitles | ولا تخطئ فهمي حين أخبرك بهذا، سأفعل أيّما يتطلّبه الحؤول دون إيذائها. |
Das kann nicht sein, denn du liegst nie falsch. | Open Subtitles | إلا أنه غير ممكن ان يكون كذلك لأنك لا تخطئ أبداً |
Mein linker Finger verfehlt das Ziel nie. | Open Subtitles | يدي اليسار لم تخطئ هدفها أبداً |
Du hast noch nie was verfehlt. | Open Subtitles | لم أراك تخطئ الإصابة قط |
Sie irrt sich nie. | Open Subtitles | انها لم تخطئ ابدا |
Eine Mutter irrt sich bei so etwas nicht. | Open Subtitles | الأم لا تخطئ في أمور مثل هذه. |
Bei dieser Entfernung kann man kaum verfehlen. | Open Subtitles | من الصعب ان تخطئ من هذه المسافة |