Dass du den Hund losgeworden bist, weil du dachtest, ich könnte ihn umbringen. | Open Subtitles | بأنّك تخلّصت من الكلب لأنك تعتقد أن يمكن أن أقتله لكني لم أكن |
Deswegen bin ich meines losgeworden. Ich wollte nicht, dass es jemand herausfindet. | Open Subtitles | لهذا تخلّصت من وحمتي، لم أرِد أن يتم كشفي. |
So bin ich Toms letzte Flasche Musk-Männerparfum losgeworden. | Open Subtitles | هكذا تخلّصت قنينة توم الأخيرة من "مِسك، عطر للرجال". |
Es hat Jahre gedauert, bis ich meinen Akzent losgeworden bin. | Open Subtitles | استغرقت سنينًا حتّى تخلّصت من لكنتي. |
Ich kann nicht glauben, dass du diese Vampire ohne mich entsorgt hast. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك تخلّصت من مصّاصي الدماء ذينك بدوني. |
Ich habe das Schwert entsorgt, um mir etwas Zeit zu verschaffen. | Open Subtitles | تخلّصت من السيف ووفّرت لنفسي قليلًا من الوقت. |
Es scheint, du bist das Gift losgeworden, dank Kagero. | Open Subtitles | يبدو أنّك تخلّصت من السمّ، الشكر لـ (كاجيرو). |
- Und wie sind Sie sie losgeworden? | Open Subtitles | حسناً.كيف تخلّصت منها؟ |
Ich bin die Alten losgeworden. | Open Subtitles | لقد تخلّصت من كبار السن |
Es ist weg. Wie bist du es losgeworden? | Open Subtitles | لقد اختفت، كيف تخلّصت منها؟ |
- Bin ich losgeworden. | Open Subtitles | .لقد تخلّصت منها |
- Wie sind Sie sie losgeworden? - Ich habe sie getötet. | Open Subtitles | -حسناً ، هل تخلّصت منها ؟ |
Bist du ihn losgeworden? Ja. | Open Subtitles | -هل تخلّصت منه؟ |
Ich habe meinen gesamten Vorrat entsorgt. | Open Subtitles | لا, فلقد تخلّصت من جميع ما أملك. |
Caroline hat alles aus ihrem früheren Leben entsorgt. | Open Subtitles | (كارولين) تخلّصت من كلّ شيء يخصّ حياتها السابقة. |