ويكيبيديا

    "تدخّل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ruhe
        
    • allein
        
    • alleine
        
    • Intervention
        
    • göttliche Vorsehung
        
    . Von jetzt an solltest du mich wohl besser in Ruhe lassen. Open Subtitles من الآن فصاعدا، شخص جيّد مثلك يجب أن يتركني بدون تدخّل
    Ich beantworte ein paar Fragen, wenn ihr sie in Ruhe lasst. Open Subtitles أنا سَأُجيبُ سؤالان إذا أنت فقط تَتْركُها بدون تدخّل. رجاءً.
    Sie konnten nicht in Ruhe lassen. Vier Prozent, okay? Open Subtitles لم تَستطيعُ أَنْ تَتْركَه يفعل ما يريد بدون تدخّل.
    Nachdem Brodien verkleidet war, verstießen Sie erneut gegen das Protokoll, indem Sie ihn allein ließen. Open Subtitles لذا، بعد الضمادته فوق، إنتهكت نظاما ثانية بترك إتصالك بدون تدخّل.
    Kaum lässt man euch allein, geht alles den Bach runter. Open Subtitles إتركْك بدون تدخّل لمدّة دقيقة، نظرة الذي يَحْدثُ. كُلّ شيء يُذْهَبُ إلى القدرِ.
    Wir lassen euch beide alleine. Open Subtitles نحن سَنَتْركُأنت إثنان بدون تدخّل للكَلام.
    Das ist eine Intervention, Schatz. Open Subtitles هذا تدخّل عزيزتي
    Das war göttliche Vorsehung. Open Subtitles -لقد كان هذا تدخّل إلهي
    Das ich 100 Jahre alt werde, wenn er mich in Ruhe lässt. Open Subtitles أنّني سأعيش حتى المائــة إذا هم تركوني بدون تدخّل
    Kannst du mich einfach in Ruhe lassen? Open Subtitles إتركني بدون تدخّل، أمّ. أنت فقط تتركني بدون تدخّل.
    Ich wünschte, sie würden verschwinden und ihn in Ruhe lassen. Open Subtitles أتمنّى بأنّهم فقط أعود إلى حيثما جاؤوا من ويتركوه بدون تدخّل.
    Von jetzt an solltest du mich wohl besser in Ruhe lassen. Open Subtitles من الآن فصاعدا، شخص جيّد مثلك يجب أن يتركني بدون تدخّل
    Oder sie lassen uns in Ruhe, sobald sie wissen, dass wir ungenießbar sind. Open Subtitles أو قد ببساطة يتركوننا بدون تدخّل عندما يعلّمون بأنّنا غير مستساغون.
    Lass die Schlangen heute in Ruhe. Open Subtitles إترك الأفاعي بدون تدخّل اليوم.
    - Wade muss sie in Ruhe gelassen haben. Open Subtitles خض لا بدّ وأن تركها بدون تدخّل.
    Tut mir leid, dass ich dich mit ihr allein ließ. Open Subtitles آه، أَنا آسفُ أنا تَركتُك بدون تدخّل مَعها.
    Die Idee war diese Schnittstelle von Gehirn und Maschine einzuschalten und Aurora dieses Spiel allein durch Denken spielen zu lassen, ohne Eingriff ihres Körpers. TED لأن فكرتنا تتمثّل في تشغيل هذه الواجهة بين الدماغ و الآلة أي أن أورورا ستمارس اللعبة ذهنيّا، فقط عبر الفكر و دون أيّ تدخّل جسدي.
    Du hast mich allein gelassen. Open Subtitles أنت تركتني بدون تدخّل وأنت عملت شغلك.
    Lässt mich allein mit meiner Angst, dass sich mein Geschlecht ausdehnt und ich das Baby ausstoßen werde. Open Subtitles هو يَتْركُني بدون تدخّل بقلقِي... الذي قريباً مهبلي سَيَتوسّعُ ويَطْردُ الطفل الرضيعَ.
    Ich lass euch beide jetzt alleine. Open Subtitles حَسناً،أنا سَأَتْركُكم انتم الإثنان بدون تدخّل.
    Damit wärt Ihr alleine am Hofe. Open Subtitles هذه سَتَتْركُكم أنتم جميعاً بدون تدخّل في المحكمةِ.
    Das ist so was wie eine Intervention. Open Subtitles إنه بمثابة تدخّل
    Das war göttliche Vorsehung. Open Subtitles -لقد كان هذا تدخّل إلهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد