Also hältst du keine Party ab, zu der du uns nicht eingeladen hast? | Open Subtitles | أوه ، إذن أنت لم تجهزي الحفلة التي لم تدعينا إليها |
Weißt du, ich kann mich immer noch nicht an die Art und Weise gewöhnen, wie du uns mitteilst, dass du gerade auf dem Klo bist. | Open Subtitles | كما تعلمين، لا زلت لا استطيع أن اعتاد على الطريقة التي تدعينا نعلم بأنكِ تستخدمين الحمّام. |
Wenn du uns das nicht anschauen lässt, gehen wir in ein Haus in dem tolerantere Eltern uns lassen. | Open Subtitles | إذا لم تدعينا نشاهد التلفاز سنذهب وحسب إلى بيت حيث سيسمح لنا آباء أكثر تساهلا |
Sehr liebenswürdig, dass Sie uns zum Tee geladen haben. | Open Subtitles | انة لطيف جدا منك ان تدعينا للشاى سيدة كاثرين |
Lassen Sie Sie uns rausbringen! | Open Subtitles | ..عليكِ ان تدعينا نخرجها من هنا |
Könnten Sie uns bitte vorbei lassen? | Open Subtitles | هل يمكنكِ ان تدعينا نعبر ؟ ؟ |
Was ist los mit dir? Wieso lässt du uns nicht rein? | Open Subtitles | فيبي، ماهي مشكلتكِ لِما لا تدعينا ندخل؟ |
Warum lässt du uns das nicht machen? | Open Subtitles | لم لا تدعينا نقوم بذلك؟ |
Willst du uns nicht herein bitten? Was? | Open Subtitles | ـ ألن تدعينا للدخول؟ |
Weil du uns noch nie eingeladen hast? | Open Subtitles | لانكِ لم تدعينا الى هنا أبداً |
- Können Sie uns nicht bitte gehen lassen? | Open Subtitles | هل تدعينا نذهب رجاءً؟ |
Wieso lassen Sie uns nicht einfach gehen? | Open Subtitles | لما فقط لا تدعينا نذهب؟ |
Lassen Sie uns unseren Job machen. | Open Subtitles | عليك أن تدعينا ننهي معالجتك. |
Wieso lassen Sie uns denn nicht rein? | Open Subtitles | -لماذا لم تدعينا ندخل فحسب ؟ |