Sie hätten mich Mr. White davon überzeugen lassen sollen, dass alles in Ordnung wäre. | Open Subtitles | "كان يجب أن تدعينى أحاول إقناع السيد "وايت أن كل شئ سيكون بخير |
Ich werde dich so gut behandeln, du wirst mich nie mehr gehen lassen. | Open Subtitles | سوف أعاملك بشكل جيد جداً لدرجه أنك لن تدعينى أذهب أبداً |
Das war kindisch. Du hättest dich nicht darum kümmern sollen. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف بطفولية ما كان يجب أن تدعينى أفلت بذلك |
Ich muss beschäftigt aussehen, warum geben Sie mir nicht Ihr Gepäck? | Open Subtitles | حسناً، أسمعى، أننى أراكى مشغولة لذا لماذا لا تدعينى أخذ حقيبتك؟ |
Nein, es war schon immer deine Welt, und du hast es mich nie vergessen lassen. | Open Subtitles | لا, لقد كان دائما عالمك أنتِ وانتِ لم تدعينى أنسى ذلك |
Weißt du, wir können jetzt darüber lachen, weil... du mich nicht hast gehen lassen. | Open Subtitles | ..أتعلمين, يمكن أن نضحك على ذلك الأن لأنك لم تدعينى أرحل |
Wenn ich mich verwandele, wird mich Gott nicht reinlassen. | Open Subtitles | اذا تحولت . لن ادخل الجنة , لا تدعينى اتحول |
Aber nicht, wenn du mich sterben lässt, angekettet an... dieses verdammte Ding. | Open Subtitles | نعم ولكن لا تدعينى أن أموت هنا بالسلاسل الى هذا الشيء اللعين |
Ich denke, nach dem, was heute passierte, können Sie mich Scottie nennen. | Open Subtitles | بعد ما حدث بعد ظهراليوم أفضل أن تدعينى بـ "سكوتى" |
lassen Sie sich nicht beeinflussen. | Open Subtitles | لا تدعينى أؤثر عليك فقط إننى أريد رأيك |
- Du läßt mich doch nachher nicht allein? - Nein, ich werd da sein. | Open Subtitles | لن تدعينى انتظر اليله لا سوف اكون هناك |
Amanda wenn ihnen etwas an John liegt, werden sie mich das hier nicht tun lassen. | Open Subtitles | ,"أماندا" إذا كنت تهتمى بالفعل لأمر "جون ! لن تدعينى أفعل ذلك به |
Deshalb sollst Du mich gehen lassen. | Open Subtitles | لهذا أتوسل إليكِ أن تدعينى أذهب |