Lass mich nicht vorbei, denn sonst mache ich Punkte. | Open Subtitles | لا تدعيني أمر بجانبك وإلا قد أسجل حسـنا مستعده ؟ 818 01: |
Lass mich niemanden verletzen. Wir möchten das nicht, aber du weißt wie Menschen sind. Zwei: | Open Subtitles | واحد، لا تدعيني أؤذي أحداً، لا يمكننا السماح بهذا، وأنتِ تعرفين طبيعة البشر |
Ich verstehe, aber lassen Sie mich nicht zu lange warten. | Open Subtitles | أتفهمك جيداً أرجوكِ أن لا تدعيني أنتظر طويلاً |
Ich möchte dir ein Sofa kaufen. darf ich? | Open Subtitles | يجب أن تدعيني أبتاع لكِ أريكة هل يمكنني أن أبتاع لكِ واحدة؟ |
Ich will dich vergessen. Du lässt mich nicht. | Open Subtitles | أُحاول المضي قدماً وأنت لن تدعيني أفعل ذلك |
Würdest du mich bitte ausreden lassen? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تدعيني أُكمِل , من فضلك؟ |
Lass mich nicht vom Sex anfangen. Es ist nur tragisch. | Open Subtitles | يا للهول لا تدعيني أبدأ بالتحدث عن الغزل |
Aber beeil dich und Lass mich ja nicht hängen, ok? | Open Subtitles | فقط أسرعي بالعودة ولا تدعيني أنتظرك، إتفقنا؟ |
- Ich kann nicht warten. Ich kann nicht warten, Lass mich jetzt rein. | Open Subtitles | لا أطيق الأنتظار من الأفضل ان تدعيني أدخل الأن |
Opfer mich dem verdammten Vulkan oder Lass mich einen Ausweg finden. | Open Subtitles | لذلك إما أن تضحي بي في البركان اللعين أو تدعيني أجد لي مخرجاً |
Lass mich nicht zu gut aussehen. Schwulen-Hochzeit. | Open Subtitles | لا تدعيني أبدو جيدا جدا, هذا زواج منحرفين |
Qualen soll sie leiden! Lass mich nicht allein, wo ich dich nicht finden kann. | Open Subtitles | علها تمضي بمعاناة لا تدعيني وحدي هُنا، حيث لا أستطيعُ إيجادكِ |
lassen Sie mich nicht zu lange warten, verehrte Präsidentin. | Open Subtitles | ولكن لا تدعيني أنتظر طويلاً سيّدتي الرئيسة |
lassen Sie mich doch einfach meinen Job machen und vielleicht auch Ihr Leben retten. | Open Subtitles | اسمعي أيتها السيدة, لم لا تدعيني أقوم بعملي فحسب, و ربما أنقذ حياتكِ ؟ |
Warum lassen Sie mich nicht sehen, ob ich den Deal in Ihre Richtung lenken kann? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني أرى ان كان كان بامكاني عقد صفقة معك؟ |
Das heißt, weil Sie wollen, dass ich Patienten behandele, darf ich sie nicht behandeln? | Open Subtitles | إذاً، لأنكِ تريدين مني معالجة المرضى لا تدعيني أعالج المرضى؟ |
Du kennst meine Freundinnen. Warum darf ich deine nie kennen lernen? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أصدقائي، لماذا لا تدعيني أتعرف على أصدقائكِ؟ |
Ich gehöre zu denen, die 'nen Orgasmus kriegen, wenn sie große, komplizierte Sauhaufen entwirren. Und weil ich nicht deine Haare machen darf, Lass mich deine Rechnungen machen. Du willst meine Rechnungen machen? | Open Subtitles | أنا من ذلك النوع الذي يفّك العقد وينضّم الفوضى وبما أنكِ لن تدعيني اساعدكِ في شعرك ، دعيني أساعدكِ في فواتيركِ |
Du lässt mich nicht trinken, mein Kontostand ist zur Zeit sehr niedrig... | Open Subtitles | لن تدعيني أثمل، حسابي البنكي منخفض قليلا في الآونة الأخيرة |
Du lässt mich ihn ansehen und das war's. | Open Subtitles | سوف تدعيني أراه، و ينتهي الأمر |
Das stimmt, aber du lässt mich nicht reden. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكنكِ لا تدعيني أتكلم |
Nicht bevor wir unser erstes Date hatten und du mich dazu eingeladen hättest. | Open Subtitles | لم نخرج في موعد واحد حتى و تدعيني لشقتك بالفعل |
Liebe Götter, Frau, lässt du mich bitte schlafen? | Open Subtitles | بالله عليكِ يا امرأة أيمكنك أن تدعيني أنام؟ |