ويكيبيديا

    "تدفع الثمن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bezahlen
        
    • bezahlt
        
    • den Arsch aufreißen
        
    Und da Sie davon profitieren, sollten Sie auch dafür bezahlen. Open Subtitles وبما أنك من يستفيد منها، فيجب أن تدفع الثمن
    Wenn du etwas wirklich willst... ...musst du auch den Preis dafür bezahlen. Open Subtitles إذا كنت تريد شئ حقيقى سيئ - فلابد أن تدفع الثمن
    Falls man Euch für schuldig befindet, müsst Ihr mit Eurem Blut bezahlen. Open Subtitles إنتمتمُحاكمتكووجدت مذنباً... فبُكل القوانين التى يمتلكها الملك سوف تدفع الثمن حياتك.
    - Die Frau hat mir das alles gesagt. Für Sie hat sie nicht bezahlt. Open Subtitles أخبرتني المرأة بهذه الأشياء، لكنها لم تدفع الثمن عنك أنت أيضاً.
    Je früher ich ihre Schuld beweisen kann, desto früher bezahlt sie dafür. Open Subtitles كلما أسرعت بإثبات انها مذنبة كلما أسرعت برؤيتها تدفع الثمن
    Aber ich bin die Einzige, die dafür bezahlt. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أنّي الوحيدة التي تدفع الثمن
    Weil wenn ich es tue - merk' dir meine Worte - werd ich dich ausnehmen und dir den Arsch aufreißen. Open Subtitles لأنني لو وجدتك ، و تذكر كلامي سوف أجعلك تدفع الثمن
    Wir brauchen die Waffen für eine größere Sache, und das Koks, um dafür zu bezahlen. Open Subtitles نحتاج السلاح للعبة أكبر والبضاعة تدفع الثمن
    Sie stand sogar mal unter Hausarrest, aber sie musste nie den Preis dafür bezahlen. Open Subtitles حتى انها قضت اقامة اجبارية لكنها لم تدفع الثمن
    Oder wer Euch bezahlen lässt, wenn er hört, dass Ihr mich zur Hinrichtung nach Norden schickt. Open Subtitles أو سيجعلونك تدفع الثمن الأغلى إذا علم بأنك ألقيت القبض علي وقمت بإعادتي إلى الشمال من أجل إعدام سريع.
    Wenn Sie Ihre Gesellschaft wollen, müssen Sie dafür bezahlen, wie alle anderen auch. Wäre das alles, Sergeant? Open Subtitles إن كنت ترغب بوقت منها,فيجب عليك ان تدفع الثمن كالآخرين
    Vanessa zu schnappen und sie dafür bezahlen zu lassen... Open Subtitles القبض على فانيسا ، وجعلها تدفع الثمن ، مسألة شخصية
    Wenn ich also sehe, wie du etwas tust, das auch nur annähernd so erscheint, als würdest du ein neues Leben beginnen, das lediglich auf einer Lüge basiert, werde ich dich dafür bezahlen lassen. Open Subtitles لذا كلّما رأيتك تفعل شيئًا يبدو من قبيل اليأس كلّما حاولت أن تبدأ حياة جديدة وما هي إلّا كذبة فسأجعلنّك تدفع الثمن.
    Hör auf, ein Stück Scheiße zu sein, sonst wirst du dafür bezahlen. Open Subtitles توقف عن التصرف بحقارة. وإذا لم تفعل، سوف تدفع الثمن.
    Ich esse nicht, schlafe nicht, höre nicht auf bis du dafür bezahlt hast. Open Subtitles لن أتناول الطعام ولن أنام ولن أتوقف إلى أن تدفع الثمن
    Zeit, verdammt noch mal bezahlt zu werden. Open Subtitles حان الوقت لجعل العاهرة تدفع الثمن.
    Steckt man seine Nase in die Keksdose, dann bezahlt man den Preis. Open Subtitles تحشر أنفك في أمور لا تعنيك تدفع الثمن
    Aber man bezahlt einen Preis. Open Subtitles لكنّك في النهاية تدفع الثمن.
    Auf dass jede Menschenseele in Europa dafür bezahlt? Open Subtitles و نطلب من كل روح حية في أوروبا أن تدفع الثمن ؟ !
    Weil wenn ich es tue - merk' dir meine Worte - werd ich dich ausnehmen und dir den Arsch aufreißen. Open Subtitles لأنني لو وجدتك ، و تذكر كلامي سوف أجعلك تدفع الثمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد