| erinnert ihr euch an das schwarze Kind aus den '60ern dessen Leben von Keramik gerettet wurde? | TED | تذكرون انني الفتى الاسود من الستينيات انقذت حياته بواسطة السيراميك. |
| erinnert ihr euch an Hemingways: Der alte Mann und das Meer? | Open Subtitles | تذكرون قصة همنغواي الرجل العجوز والبحر ؟ |
| erinnern Sie sich, dass ich zu Beginn des Vortrags sagte, ich wollte erklären, dass die Flüchtlingskrise handhabbar ist und nicht unlösbar? | TED | هل تذكرون في بداية المحادثة، قلت أنني أريد أن أشرح أن أزمة اللاجئين قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل؟ |
| erinnern Sie sich an diesen Film mit Helen Hunt und Jack Nicholson, und Helen Hunt sagt zu Jack Nicholson: "Was sehen Sie in mir?" | TED | هل تذكرون ذلك الفلم مع هيلن هنت .. وجاك نيكلسون .. حيث سئلت هيلن هانت .. جاك نيكلسون .. مالذي تراه فيَّ |
| Falls Sie sich erinnern, John Rawls entwickelte eine Vorstellung einer gerechten Gesellschaft. | TED | إذا كنتم تذكرون جون رولز كان لديه ذلك المبدأ عن ماهية المجتمع العادل |
| Ihr erinnert euch an seine geniale Gastfreundschaft, an seine experimentelle Küche. | Open Subtitles | تذكرون كرمه الشديد، طبخه التجريبي الغريب |
| Ich habe euch doch von diesem knackigen Kunden erzählt. | Open Subtitles | يا رفاق، تذكرون الزبون اللطيف الذي أخبرتكم عنه؟ |
| wisst ihr noch, wie Clint Bracken und die Jungs auf der Werkstraße abgekratzt sind? | Open Subtitles | هل تذكرون كلاينت براكن وأولئك الرجال الذين كانوا مخمورين في ويد هيل في دورهام؟ |
| sie erinnern sich, dass ich sagte, wie ich die Farm meiner Eltern übernahm, einst mein Paradies, | TED | تذكرون بأنني أخبرتكم بأنني عندما تلقيت المزرعة من والديّ هذه كانت جنتي ، كانت المزرعة. |
| erinnert ihr euch an die Bridge-Runden, die eure Grandma hier jeden zweiten Samstag abgehalten hat? | Open Subtitles | هل تذكرون نوادي الجسر التي اعتادت أن تذهب إليها جدَّتكم كل سبت هنا؟ |
| Erinnert ihr euch, an die ganze Sache, die Barney über Pläne in einer Beziehung gesagt hat? | Open Subtitles | أنتم تذكرون ما قاله بشأن الارتباط بمواعيد مستقبلية في العلاقات العاطفية |
| "erinnert ihr euch an den toten Astronauten mit dem schönen Begräbnis? | Open Subtitles | "تذكرون رائد الفضاء الذي قتلناه" "وتمت إقامة جنازة لائقة له؟" |
| erinnern Sie sich an die Rückgabe von Hong Kong von Großbritannien an China im Jahr 1997? | TED | هل تذكرون تسليم هونغ كونغ من البريطانين الى الصينين في عام 1997 ؟ |
| Okay? erinnern Sie sich, als Sie Roboter für cool hielten? | TED | جيد؟ هل تذكرون عندما كنت تعتقد أن الرجل الآلي رائع؟ |
| erinnern Sie sich, als ich Gefühl, Modell, Realität sagte. Ich sagte Realität verändert sich nicht. | TED | تذكرون عندما قلت أن الإحساس، النموذج، الحقيقة. قلت أن الحقيقة لا تتغير. |
| Wenn Sie sich erinnern, sagte ich anfangs über die GLC, dass sie aus Wissen und Fähigkeiten bestehen. | TED | لو تذكرون ما قلت لكم بخصوص ال FLS (أساسيات الجراحة بتنظير البطن) في البداية، هي عبارة عن معرفة ومهارات. |
| Aber ihr erinnert euch an diese finsteren Tage. | Open Subtitles | لكنكم تذكرون تلك الأيام السوداء |
| Kinder, ihr erinnert euch an Nora. | Open Subtitles | يا أولاد، انتم تذكرون نورآ |
| Ich habe euch doch von dem Kleid erzählt. | Open Subtitles | تذكرون لقد اخبرتكم |
| wisst ihr noch, die Papiere, die ihr mir nach dem Treffen mit Fern gegeben hat? | Open Subtitles | هل تذكرون الأوراق اللتي أعطيتموني إياها بعد لقاءنا مع فيرن ؟ |
| sie erinnern sich doch an Multiple-Choice-Fragen aus der Schule. | TED | أنتم تذكرون الأسئلة متعددة الخيارات في الثانوية، أليس كذلك؟ |