Diese Leute haben dein Mitgefühl nicht verdient. Muß ich dich daran erinnern, was sie das letzte Mal gemacht haben, als du nach deinem Herzen statt deiner Waffe gehandelt hast? | Open Subtitles | أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟ |
Muss ich dich daran erinnern, dass beides Gefühle sind? | Open Subtitles | هل عليّ تذكيرك أن البغض والإزدراء مشاعر ؟ |
Darf ich dich daran erinnern, wenn du nicht total ausgeflippt wärst wegen der Waffe,... wir möglicherweise nicht in diesem Schlamassel stecken würden? | Open Subtitles | أيمكنني تذكيرك بأنه لو لم تفقد عقلك بشأن حملي للسلاح لما كنا بهذه الفوضى |
Gestatte, deine Erinnerung aufzufrischen. | Open Subtitles | أسمح لى ان اعيد تذكيرك |
Erstens versucht sie einen daran zu erinnern, was man lieben soll. | TED | اولا , يحاول تذكيرك بالذي تحبه |
Muss ich Sie daran erinnern, was Sie zu mir genau dort an der Tür am Ende der Sitzung gesagt hatten? | Open Subtitles | هل يتوجّب علي تذكيرك ..بما قلته لي هنا عند الباب في نهاية الجلسة السابقة؟ |
Ich erinnere Sie daran, dass nur Anwälte, die von Fällen dieser Größe profitieren, diejenigen sind, die siegreicht hervorgehen. | Open Subtitles | أريد تذكيرك أنّ المحامين الذين يستفيدون مِن مثل هذه القضايا المهمة.. هم الذين يظهرون منتصرين. |
Mom sagte, ich solle dich daran erinnern, dass du sie zum Essen abholen sollst. | Open Subtitles | مرحبًا، أخبرتني أمي أنه يفترض بيّ تذكيرك بأخذها للغذاء |
Ich schätze mal, dass ich dich daran erinnern werde, wenn ich Geburtstag habe. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليّ تذكيرك أنّ عيد ميلادي قادم. |
Ich möchte dich daran erinnern, sehr vorsichtig zu sein... wie du darüber redest... vor allem bei der Therapie, weil das... | Open Subtitles | اود تذكيرك بان عليك التزام الحذر بطريقة تحدثك حول هذه الامور وخاصة فى العلاج النفسى |
Darf ich dich daran erinnern, dass wir nicht beide Ärzte sind? | Open Subtitles | هل عليَ تذكيرك بأننا لم نكن كلينا أطباء؟ |
Muss ich dich daran erinnern, dass eine Flasche 200 Dollar kostet? | Open Subtitles | هل عليّ تذكيرك أنّ زجاجة واحدة ثمنها مائتيّ دولار؟ |
Muss ich dich daran erinnern, dass mich meine Organisation hier zum Sterben zurückließ? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة إلى تذكيرك بأن منظمتي تركتني لأموت؟ |
Wir müssen dich daran erinnern, wie leicht es ist, zu verschwinden. | Open Subtitles | نريد تذكيرك كم من السهولة إختفائك |
Wie oft muss ich dich daran erinnern, wie sehr ich Krankenhäuser hasse? | Open Subtitles | كم مره على تذكيرك كم اكره المستشفيات |
Ich will dich daran erinnern, dass eine Fabrikschließung keine Option ist. | Open Subtitles | أريد تذكيرك بأن إغلاق المصنع ليس خيار |
Zur Erinnerung, es sind jetzt 13 Wochen... und Valerie will einen Entwurf sehen. | Open Subtitles | أردت تذكيرك فقط ... أن 13 اسبوعاً قد مروا وفاليري) متشوقة) ... |
Vielleicht bringe ich es Ihnen noch mal in Erinnerung. | Open Subtitles | ربما بوسعي تذكيرك |
Und zweitens versucht sie einen daran zu erinnern, was machen fürchten und hassen soll. | TED | ثانيا: يحاول تذكيرك بالذي تخشاه وتكرهه |
Muss ich Sie daran erinnern, warum wir eine zivil geleitete Behörde sind? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى تذكيرك لماذا نحن وكالة مدنية؟ |