probier doch mal bitte und sag mir, ob da zu viel Rum drin ist. | Open Subtitles | تذوقي هذا الشراب الا يوجد الكثير من الرم؟ |
- Wie auch immer. probier mal, Mädchen. Sag mir, ob noch mehr Salz hinein muss. | Open Subtitles | تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح |
Hier, probier das mal. | Open Subtitles | تذوقي القليل من هذا |
Mein Geschmack schließt... sowohl Schnecken als auch Austern ein. | Open Subtitles | تذوقي يشمل كلا من المحار و القواقع |
Weißt du, mein Geschmack war weg und... | Open Subtitles | تعرفين ، حاسة تذوقي كانت غير نشطة |
Koste mal die Sauce. Schmeckt am besten warm. | Open Subtitles | تذوقي هذه الصلصة مادامت ساخنة |
Koste meinen Stahl! | Open Subtitles | تذوقي سيفي |
- probier. | Open Subtitles | تذوقي , تذوقي , تذوقي |
Okay, probier das. Mhm! Hm? | Open Subtitles | حسناً ، تذوقي هذا هذا رائع |
- Ok, probier den, Schatz. | Open Subtitles | - حسنا، تذوقي هذا،. |
probier mal. | Open Subtitles | تذوقي هذا |
probier doch mal. | Open Subtitles | تذوقي هذا |
probier mal. | Open Subtitles | تذوقي هذا |
Aber noch besser ist der Geschmack. | Open Subtitles | تذوقي حتى أراهنك. |
...spüre die Erde, ...den Geschmack der Luft. | Open Subtitles | "أُشعري بالأرض" "تذوقي..." "طعم الهواء!" |
Koste. | Open Subtitles | تذوقي |
Komm schon, Koste. | Open Subtitles | هيا تذوقي. |
Koste. | Open Subtitles | تذوقي |